Otras fuentes sugieren que el ataque fue en respuesta a un ataque del Partido Democrático Kurdo del Irán contra la aldea de Kargar Olia en el Irán occidental, durante el cual resultaron muertos varios soldados iraníes y combatientes del partido; | UN | وقد أشارت بعض المصادر إلى أن الهجوم كان ردا على الهجمات التي شنها الحزب الديمقراطي لكردستان اﻹيرانية على قرية كارغار أوليا في غربي إيران وقتل في أثناءها عدد من أفراد القوات اﻹيرانية ومقاتلي الحزب؛ |
Fuerzas del ejército yugoslavo abren fuego contra la aldea de Gjurica, con al menos 10 tanques. | UN | تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي النار على قرية غيورتيشا مستخدمة ١٠ دبابات على اﻷقل. |
Ese mismo día se informó que el Ejército de Liberación del Sudán había lanzado ataques contra Millit, en Darfur septentrional, contra la aldea de Jabir-Um-Hosh y contra un puesto de policía en Medo, en Darfur septentrional. | UN | وأبلغ في اليوم نفسه عن قيام جيش تحرير السودان بشن هجوم على مليط، دارفور الشمالية، وآخر على قرية جابر أم حوش، كما شُنَّ هجوم على موقع للشرطة في ميدو، دارفور الشماليــــة. |
Posteriormente, Hezbolá hizo varios disparos de artillería y mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona y afirmó que lo había hecho como represalia por los disparos de esas Fuerzas contra la aldea de Shebaa. | UN | وفي وقت لاحق، أطلق حزب الله عددا من قذائف المدفعية وقذائف الهاون صوب مواقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، قائلا إن هذا جاء ردا على النيران التي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية على قرية شبعا. |
Se cree que el ataque contra la aldea de Kabingu fue una reacción a las acciones de las FARDC y la MONUC. | UN | ويعتقد أن الهجوم على قرية كابينغو كان ردة فعل على الإجراءات التي اتخذتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة. |
Esta vez se emplearon cohetes antirradar guiados a distancia (RADUGA KH-58) contra la aldea de Tsitelubani. | UN | وفي هذه المرة، أُطلقت على قرية تستيلوباني صواريخ ضد الرادارات موجهة عن بُعد. |
Entre esos dos incidentes, las tropas de Camboya dispararon varios proyectiles de artillería contra la aldea de Phum Srol en la provincia de Si Sa Ket de Tailandia, situada a unos 5 kilómetros de la frontera. | UN | وفي الفترة الفاصلة بين الحادثين، أطلقت القوات الكمبودية عدة قذائف مدفعية على قرية فوم سرول التابعة لمحافظة سي سا كيت التايلندية والواقعة على بعد خمسة كيلومترات تقريباً من المنطقة الحدودية. |
Por último, cinco civiles han resultado heridos a consecuencia de las bombas arrojadas contra la aldea de Panakuach, estado de Unity. | UN | وأخيرا ألقيت قنابل اليوم على قرية باناكواس في ولاية الوحدة حيث أصيب خمسة مدنيين. |
Zupanja: A las 8.50 horas, fuerzas enemigas dispararon cuatro proyectiles de artillería contra la aldea de Rajevo, a raíz de lo cual se produjeron graves daños materiales. | UN | زوبانيا: في الساعة ٥٠/٨ أطلقت القوات المعادية أربع قذائف مدفعية على قرية راييفو. وأسفر ذلك عن أضرار مادية جسيمة. |
19. En un ataque emprendido el 29 de mayo de 1992 contra la aldea de Bavar, municipio de Jajce, varios miembros del ejército croata-musulmán mataron a Stana Trifunovic, de 68 años de edad. | UN | ١٩ - في هجوم شن في ٢٩ أيار/مايو عام ١٩٩٢ على قرية بافار، بمنطقة ياييتشي، قتل أفراد الجيش الكرواتي - المسلم ستانا ترينوفيتش، البالغة مـن العمر ٦٨ سنة. |
26. Durante el ataque musulmán contra la aldea de Snagovo, el 19 de febrero de 1992, fueron asesinados cuatro habitantes. | UN | ٢٦ - خلال هجوم المسلمين على قرية سناغوفو في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٢، قتل أربعة قرويين. |
La Unión Europea condena de la manera más enérgica el ataque contra la aldea de Rukaramu, situada cerca de Bujumbura, y deplora este acto de barbarie que infligió cuantiosas bajas entre la población civil y cobró la vida de numerosas personas. | UN | يدين الاتحاد اﻷوروبي، بأشد العبارات، الهجوم الذي وقع على قرية روكارامو، قرب بوجومبورا. ويستنكر الاتحاد هذا الهجوم الوحشي الذي أسفر عن خسائر جسيمة في صفوف المدنيين، بما في ذلك عدد كبير من القتلى. |
El 7 de enero de 1993, fuerzas bosníacas lanzaron un ataque fuera del enclave contra la aldea de Kravica, habitada por serbios. | UN | ٣٧ - وشنت القوات البوسنية في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ هجوما على قرية كرافيتسا المأهولة بالصرب من مواقع خارج الجيب. |
El 4 de mayo de 1999, se lanzaron dos bombas en racimo contra la aldea de Rakos cerca de la presa del lago Radonjic Dam; | UN | ٥٧ - وفي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت قنبلتان عنقوديتان على قرية راكوس قرب بحيرة سد رادونيتش؛ |
Fuerzas del ejército yugoslavo y la policía especial abren fuego contra la aldea de Lapastica, cerca de Podujevo. | UN | تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة النار على قرية لاباشتيتشا القريبة من بودويفو. |
El 4 de mayo de 1999, se lanzaron dos bombas en racimo contra la aldea de Rakos cerca de la presa del lago Radonjic Dam; | UN | ٥٧ - وفي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت قنبلتان عنقوديتان على قرية راكوس قرب بحيرة سد رادونيتش؛ |
- Se realizó un ataque armado contra la aldea de Berivojce, Kosovska Kamenica. | UN | - حدث هجوم مسلح على قرية بيريفويتشي، كوسوفاسكا كارمينيتشا. |
Los terroristas del ELK han intensificado sus ataques con morteros y otras armas contra la aldea de Gorazdevac, para evitar que se convierta en centro de reunión de los serbios que regresan a la zona de Metohija. | UN | وكثف إرهابيو جيش تحرير كوسوفو القصف بمدافع الهاون وشنوا غير ذلك من الاعتداءات المسلحة على قرية غورازديفاتس لمنعها من أن تتحول إلى مركز للصرب العائدين إلى منطقة ميتوهيا. |
Esas incursiones israelíes, que son totalmente injustificadas, como la que tuvo lugar contra la aldea de Ain Al Sahib, en Siria, sólo pueden aumentar la tensión y llevar a la región al borde de un estallido. | UN | فالأعمال العدوانية الإسرائيلية التي تمثلت مؤخرا بقيامها بعدوان لا مبرر له على الإطلاق على قرية عين الصاحب في سورية جاءت كي تزيد من حدة الوضع المتوتر أصلا في المنطقة ولتضعه على حافة التفجر. |
No obstante, siguen existiendo graves dificultades, como demuestra el ataque lanzado el 13 de marzo contra la aldea de Zilebly, situada en el oeste de Côte d ' Ivoire, en las proximidades de la frontera con Liberia, que, según se confirmó, se saldó con al menos seis muertos. | UN | ورغم ذلك، فما زال هناك تحديات جسام كما يدل على ذلك هجوم 13 آذار/مارس الذي استهدف قرية زيليبلي في غرب كوت ديفوار، على مقربة من الحدود مع ليبريا، وسقط ضحيته عدد من الأشخاص تأكد مقتل ستة منهم على الأقل. |
En el campo, los grupos armados atacan aldeas enteras, como fue el caso del ataque contra la aldea de Mpingi el 24 de diciembre de 2001. | UN | أما في الريف، فتستهدف الجماعات المسلحة قرى بأكملها. ومن أمثلة هذه الهجمات الهجوم الذي تعرضت له قرية مبينجي في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001. |