"contrabandistas iraquíes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المهربين العراقيين
        
    El 5 de febrero de 1997, a las 16.30 horas, los guardias fronterizos iraníes interceptaron a varios contrabandistas iraquíes armados en las coordenadas geográficas 38S ND 6960025600 del mapa de Ghalama, al este del hito fronterizo 60/3. UN ١٣ - وفي ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦، قطع حرس الحدود اﻹيرانيون الطريق على عدد من المهربين العراقيين المسلحين عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 6960025600 على خريطة قلامه، شرق العمود الحدودي ٦٠/٣.
    El 20 de julio de 1997, se enviaron guardias fronterizos iraníes para expulsar a contrabandistas iraquíes de Mahdooda (un lago en Hoor Al–Hoveiza). UN ٩٦ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، تم إرسال حرس الحدود اﻹيراني لطرد المهربين العراقيين من مهدودة )مستنقع في هور الحويزة(.
    El 20 de junio de 1998, a las 3.00 horas, la policía fronteriza iraní tendió una emboscada a varios contrabandistas iraquíes que se habían infiltrado a través de la frontera en territorio iraní en la zona de Ghasr-i-Shirin. UN ٢٨١ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٣، داهمت شرطة الحدود اﻹيرانية - من كمين نصبته - عددا من المهربين العراقيين كانوا قد تسللوا إلى اﻷراضي اﻹيرانية عبر الحدود في منطقة قصر شيرين.
    2. El 8 de enero de 1995, a las 19.00 horas, varios contrabandistas iraquíes iniciaron un enfrentamiento armado con la policía fronteriza de la República Islámica del Irán a una distancia de 2 kilómetros al sudoeste del puesto de centinelas de Tang-Hamman. UN ٢ - في الساعة ٠٠/١٩ من يوم ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وقع اشتباك مسلح بين عدد من المهربين العراقيين وشرطـة الحـدود التابعـة لجمهوريـة إيـران الاسلاميـة على بعد كيلومترين جنوب غربي مخفر تانغ - همام.
    El 13 de julio de 1996, varios contrabandistas iraquíes a bordo de una lancha en Houralhoveizeh fueron interceptados por la policía fronteriza iraní aproximadamente a 600 metros al este del puesto de guardia de Shahid Asadpoor. UN ٤ - في ٣١ تموز/يوليه ٦٩٩١، تصدت شرطة الحدود اﻹيرانية لعدد من المهربين العراقيين الذين كانوا على متن قارب في هور الحويزة، وذلك على بعد ٠٠٦ متر تقريبا من مخفر شهيد أسدبور.
    El 19 de julio de 1997, a las 23.00 horas, guardias fronterizos iraníes acantonados en el distrito fronterizo de Ghalaa-Sefid, en la zona de Ghasr-e-Shirin, tuvieron un enfrentamiento con un grupo de contrabandistas iraquíes. UN ٣٦ - وفي ٩١ تموز/يوليه ٧٩٩١ الساعة ٠٠/٣٢، اشتبك حرس الحدود اﻹيرانيون، المتمركزون في القطاع الحدودي غالا - سفيد، في منطقة قصر شيرين، مع عدد من المهربين العراقيين.
    El 19 de febrero de 1998, a las 7.00 horas, la policía fronteriza iraní interceptó a varios contrabandistas iraquíes armados que se habían infiltrado por la frontera y penetrado en territorio iraní cerca de las coordenadas geográficas 38S ND 6830023400 en el mapa de Ghasr-e-Shirin, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 60/1. UN ٤٣ - وفي الساعة ٠٠/٧ من يوم ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، اعترضت شرطة الحدود اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين المسلحين كانوا قد تسللوا عبر خط الحدود إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6830023400 على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام جنوبي الشاخص الحدودي ٦٠/١.
    El 3 de junio de 1998, a las 23.30 horas, la policía fronteriza iraní tendió una emboscada a varios contrabandistas iraquíes en las coordenadas geográficas 38S ND 59700023200 del mapa de Ghasr-i-Shirin. UN ٢٣٤ - وفي الساعة ٣٠/٢٣ من يوم ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نصبت شرطة الحدود اﻹيرانية كمينا لعدد من المهربين العراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 59700023200 على خريطة قصر شيرين.
    El 2 de enero de 1996, a las 20.00 horas, algunos contrabandistas iraquíes que atravesaron la frontera y se infiltraron en el territorio de la República Islámica del Irán se enfrentaron con la policía fronteriza iraní cerca de las coordenadas geográficas de QV 710-860 en el mapa de Hoveizeh occidental, 16 kilómetros al noreste del hito fronterizo 14B. UN ١ - في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الساعة ٠٠/٢٠، جابهت شرطة الحدود اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين الذين عبروا الحدود وتسللوا داخل إقليم جمهورية إيران اﻹسلامية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QV 710-860 على خريطة غرب الحويزة، على بعد ١٦ كيلومترا شمال شرق العلامة الحدودية ١٤ باء.
    El 29 de diciembre de 1996, a las 8.00 horas, las fuerzas iraníes interceptaron a diversos contrabandistas iraquíes armados que se habían infiltrado en el territorio de la República Islámica del Irán en el punto de lascoordenadas geográficas 38R QV 5700048000 del mapa de la zona al oeste de Jofeir-2. UN ١ - في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨، اعترضت القوات اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين المسلحين الذين تسللوا إلى أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية عند الاحداثيين الجغرافيين 5700048000 QV 38R على خريطة المنطقة الواقعة غرب جفير - ٢.
    El 9 de febrero de 1997, a las 1.15 horas, varios contrabandistas iraquíes, que trataban de entrar al territorio iraní, fueron interceptados por los guardias fronterizos iraníes a unos 500 metros del puesto de guardia iraní de Shaheed Assadpour y posteriormente huyeron hacia el territorio iraquí. UN ١٧ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠١/١٥، قطع حرس الحدود اﻹيرانيون الطريق على عدد من المهربين العراقيين الذين كانوا يعتزمون دخول اﻷراضي اﻹيرانية، وذلك على بعد ٥٠٠ متر تقريبا من مخفر الشهيد أسدبور في اﻷراضي اﻹيرانية، وفر هؤلاء عقب ذلك عائدين الى اﻷراضي العراقية.
    El 12 de julio de 1997, a las 3.00 horas, guardias fronterizos iraníes, acantonados al sur del puesto de centinelas de Shaheed Sepehri, dieron el alto a unos contrabandistas iraquíes que circulaban en cinco vehículos con la intención de infiltrarse en territorio iraní en el fuerte de Shaheed Bakeri. UN ٠٥ - وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٣، اعترض حرس الحدود اﻹيرانيون، المتمركزون جنوب نقطة حراسة شهيد سيفهري، عددا من المهربين العراقيين على متن خمس مركبات وهم يحاولون التسلل إلى جمهورية إيران اﻹسلامية عند تحصين شهيد بكري.
    El 20 de septiembre de 1997, a las 18.00 horas, guardias fronterizos iraníes dieron el alto a varios contrabandistas iraquíes que portaban armas y que habían cruzado la frontera infiltrándose en territorio iraní, en las coordenadas geográficas 38R QA 720000800 en el mapa de Saeedia. UN ٧٦١ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٨، اعترض حرس الحدود الايرانيين مجموعة من المهربين العراقيين المسلحين كانوا قد عبروا الحدود وتوغلوا داخل اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 720000800 على خريطة سعيدية.
    El 14 de mayo de 1998, a las 3.00 horas, la policía fronteriza iraní destacada en el puesto de centinela de Tang-Hammam, en la zona de Ghasr-e-Shirin, interceptó a varios contrabandistas iraquíes armados que se habían infiltrado en el territorio iraní a través de la frontera. Como resultado del intenso fuego de los guardias iraníes, los contrabandistas huyeron hacia el territorio iraquí. UN ٧٨١ - وفي الساعة ٠٠/٣٠ من يوم ٤١ أيار/ مايو ٨٩٩١، اعترضت شرطة الحدود اﻹيرانية المرابطة في مخفر حراسة تنغ هامام في منطقة قصر شيرين، عددا من المهربين العراقيين تسللوا إلى اﻷراضي اﻹيرانية وقد أرغموا على الانسحاب أمام قوة النيران التي واجهها بهم الحرس اﻹيراني.
    El 1º de junio de 1998, a las 2.00 horas, la policía fronteriza iraní interceptó a varios contrabandistas iraquíes que se habían infiltrado en territorio iraní a través de la frontera en las coordenadas geográficas 38S ND 6800028000 del mapa de Ghasr-i-Shirin, en tierra de nadie, al sur de Boshkan y al oeste de los hitos fronterizos 60/4 y 60/5. UN ٢٢٧ - وفي الساعة ٠٠/٢ من يوم ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعترضت شرطة الحدود اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين تسللوا عبر الحدود إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6800028000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة الحرام، جنوب بوشكان، إلى الشرق من الشاخصين الحدوديين 60/4 و 60/5.
    El 4 de junio de 1998, a las 23.30 horas, una patrulla de la policía iraní interceptó a varios contrabandistas iraquíes que se habían infiltrado a través de la frontera en territorio iraní en el valle de Tangab, en las coordenadas geográficas 38S ND 6600038000 del mapa de Ghasr-i-Shiri, al sureste de los hitos fronterizos 60/10 y 60/11. UN ٨٣٢ - وفي الساعة ٣٠/٢٣ من يوم ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعترضت شرطة الدورية اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين تسللوا عبر الحدود إلى اﻷراضي اﻹيرانية عند وادي تنغاب، عند اﻹحداثيين الجغرافيين38S ND 6600038000 على خريطة قصر شيرين، إلى الجنوب الشرقي من الشاخصين الحدوديين 60/10-60/11.
    El 5 de junio de 1998, a las 22.45 horas, una patrulla de la policía iraní interceptó a varios contrabandistas iraquíes que se habían infiltrado a través de la frontera en territorio iraní en las coordenadas geográficas 38S ND 6800025000 del mapa de Ghasr-i-Shirin, al este del hito fronterizo 60/3. UN ٢٣٩ - وفي الساعة ٤٥/٢٢ مـــن يــــوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعترضت شرطة الدورية اﻹيرانية عددا من المهربين العراقيين تسللوا عبـــر الحــــدود إلـــى اﻷراضـــي اﻹيرانيـــة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 6800025000 38S على خريطة قصر شيرين، إلى الشرق من الشاخص الحدودي 60/3.
    El 31 de diciembre de 1995, a las 20.20 horas, varios contrabandistas iraquíes que habían atravesado la frontera se enfrentaron a la policía fronteriza iraní cerca de las coordenadas geográficas QV 680-750 del mapa de Hoveizeh occidental, a 500 metros al este del puesto fronterizo Mártir Hojabri y el fuerte Mártir Bakeri, y a 12 kilómetros al sudoeste del poste fronterizo 14B. UN ٣٩ - وفي الساعة ٢٠/٢٠ من يوم ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، اشتبك عدد من المهربين العراقيين الذين عبروا الحدود مع شرطة الحدود اﻹيرانية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QV 680-750 على خريطــة غرب الحفيظة، وعلى بعد ٥٠٠ متر شرق مخفر حدود الشهيد هوجبري وحصن الشهيد بكري و ١٢ كيلومترا جنوب غربي الشاخص الحدودي ١٤ باء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus