"contrabando de cacao" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تهريب الكاكاو
        
    • تهريب للكاكاو
        
    Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector. UN بيد أنه إذا لم يتم وقف تهريب الكاكاو إلى البلدان المجاورة، فإن ذلك سيلحق أثرا سلبيا بأداء هذا القطاع.
    El oficial que anteriormente negaba estar involucrado, toma una calculadora para contar el dinero que cobrarán por el contrabando de cacao. TED الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو
    Según las autoridades de Ghana interrogadas al respecto, el contrabando de cacao está disminuyendo, lo cual se explica por los precios más atractivos que se aplican en el país. UN وأفادت السلطات الغانية ردا على استفسارات في هذا الصدد بأن تهريب الكاكاو ظاهرة في تناقص ويفسرها أن الأسعار في غانا أعلى.
    El Grupo está investigando esta nueva pauta del contrabando de cacao. UN ويقوم الفريق حاليا بالتحقيق في هذا النمط الجديد من تهريب الكاكاو.
    La información obtenida durante la misión del Grupo a Ghana confirmó la existencia de contrabando de cacao de Côte d ' Ivoire hacia ese país. UN 84 - وأكدت المعلومات المستقاة خلال مهمة الفريق في غانا وجود عمليات تهريب للكاكاو من كوت ديفوار إلى ذلك البلد.
    El elevado nivel de los gravámenes ha servido también de incentivo al contrabando de cacao a Ghana y el Togo. UN 23 - وكانت الرسوم المرتفعة أيضا بمثابة حافز على تهريب الكاكاو إلى غانا وتوغو.
    contrabando de cacao y café a Ghana y el Togo UN جيم - تهريب الكاكاو والبن إلى غانا وتوغو 123-126 42
    C. contrabando de cacao y café a Ghana y el Togo UN جيم - تهريب الكاكاو والبن إلى غانا وتوغو
    Las Forces nouvelles perciben cuantiosos ingresos del contrabando de cacao 58 UN 2 - إيرادات ضخمة للقوى الجديدة من تهريب الكاكاو 72
    Razones que explican el contrabando de cacao del norte de Côte d’Ivoire 60 UN 3 - دوافع تهريب الكاكاو من شمال كوت ديفوار 74
    2. Las Forces nouvelles perciben cuantiosos ingresos del contrabando de cacao UN 2 - إيرادات ضخمة للقوى الجديدة من تهريب الكاكاو
    3. Razones que explican el contrabando de cacao del norte de Côte d’Ivoire UN 3 - دوافع تهريب الكاكاو من شمال كوت ديفوار
    Diez comandantes de zona de las Forces nouvelles controlaban la séptima región productora de cacao más importante del mundo y se beneficiaban del contrabando de cacao en gran escala. UN ويسيطر عشرة من قادة المناطق في القوات الجديدة على سابع أكبر منطقة لإنتاج الكاكاو في العالم ويستفيدون من تهريب الكاكاو على نطاق واسع.
    El testimonio de la Oficina de Transportistas de Côte d’Ivoire refuerza las pruebas de que dispone el Grupo de que sigue teniendo lugar el contrabando de cacao a Ghana y de que la porosidad de las fronteras es un problema de capital importancia. UN وتؤكد شهادة العاملين في المكتب الأدلة التي جمعها الفريق التي تفيد بأن تهريب الكاكاو إلى غانا ما زال مستمرا وأن سهولة اختراق الحدود تشكل مشكلة أساسية.
    Continúa el contrabando de cacao y oro. UN وتتواصل أنشطة تهريب الكاكاو والذهب.
    El Gobierno actual adoptó esta medida a fin de evitar la pérdida de ingresos procedentes del cobro ilegal de impuestos sobre este producto como consecuencia del contrabando de cacao durante una década a través de la frontera septentrional con Burkina Faso. UN وقد اتخذت الحكومة الحالية هذا التدبير من أجل تجنب الخسائر في العائدات من الضرائب التي تُجبى بشكل غير قانوني من هذا المنتج نتيجة لاستمرار تهريب الكاكاو عبر الحدود الشمالية مع بوركينا فاسو طوال عقد من الزمن.
    Según investigaciones del Grupo, el contrabando de cacao a Ghana, donde sus precios son más elevados, ha dado lugar a que se cree en la región de Abengourou una organización delictiva que corrompe y amenaza a las FRCI, la policía y la gendarmería. UN ووفقا لتحقيقات الفريق، فإن تهريب الكاكاو إلى غانا حيث ترتفع أسعار تلك السلعة الأساسية في منطقة أبنغورو أدى إلى نشوء منظمة إجرامية تعيث فسادا وتهديدا في صفوف القوات الجمهورية لكوت ديفوار وقوات الشرطة والدرك.
    A. contrabando de cacao y almendras de anacardo UN ألف - تهريب الكاكاو وجوز الكاجو
    c) El contrabando de cacao se redujo en un 80%. UN (ج) خُفِّض معدل تهريب الكاكاو بنسبة 80 في المائة.
    126. En Niablé, en el departamento de Abengourou, en la frontera con Ghana, el Grupo se reunió con funcionarios de aduanas y representantes de la policía y de la gendarmería durante sus investigaciones sobre el posible contrabando de cacao a Ghana. UN 126 - وفي نيابليه بمقاطعة أبنغورو، على الحدود مع غانا، التقى الفريق ضباطا من الجمارك والشرطة والدرك في إطار تحقيقاته في إمكانية حصول تهريب للكاكاو إلى غانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus