"contraseñas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السر
        
    • سر
        
    • المرور
        
    • كلمات مرور
        
    • كلمة مرور
        
    • كلمات السّر
        
    De esta forma, las contraseñas anteriores se podían volver a utilizar sin restricciones; UN وعلى هذا، فإنه يمكن إعادة استخدام كلمات السر القديمة بدون قيود؛
    La laxitud de los controles de contraseñas y la falta de autenticación personal aumentaban el riesgo de acceso no autorizado a la información. UN ويؤدي ضعف ضوابط كلمات السر وعدم التحقق من هوية كل مستخدم إلى زيادة خطر الوصول غير المأذون به إلى المعلومات.
    Es lo que hace que sea seguro escribir nuestras contraseñas y enviar información financiera a los sitios web. TED هو ما يجعل كتابتنا لكلمات السر على الإنترنت مأمنة ويأمن المعلوملت المالية المرسلة للمواقع الإلكترونية.
    Además las contraseñas del personal de la facultad, sus cuentas de e-mail. Open Subtitles سويّةً مع كلمات السر لبريد أعضاء هيئة التدريس الإلكترونيّة الخاصّة
    También observó que en ninguna de las anotaciones se exigía a los programas anfitriones expedidores de datos que aportaran contraseñas. UN ولوحظ أيضا أنَّ أيًّا من البيانات المدخلة لا يتطلب من الحواسيب المضيفة المصدرية إدخال أي كلمات سر.
    La entropía es un término complicado, pero básicamente mide la fuerza de las contraseñas. TED كلمة عشوائية هي مصطلح معقد لكنها تقيس قوة كلمات المرور بشكل أساسي
    A diferencia de los basados en la nube y redes de codificación de contraseñas... Open Subtitles على عكس النظام القائمة لا تحتوي على كلمة السر او الشبكات مشفرة
    Algunos de los mejores piratas que conozco utilizan las contraseñas más obvias. Open Subtitles بعض أفضل المخترقين ألذين أعرفهم يستخدمون كلمة السر الاكثر وضوحاً
    El acceso al SIIG o a cualquiera de sus partes estaría controlado mediante el uso de números de identidad y contraseñas. UN ولا بد أن يكون الاطلاع على النظام أو أي مجال من مجالاته محكوما بوسائل التعرف على هوية المستعمل وكلمات السر.
    ii) Proporcionar identificadores y contraseñas al usuario y velar por la seguridad de los derechos de acceso; UN ' ٢` توفير هويات المستعملين وكلمات السر وضمان حقوق الوصول المأمون؛
    El usuario olvida la contraseña de acceso o escribe contraseñas múltiples UN ينسى المستخدم كلمة السر أو يسجل كلمات سر متعددة
    En algunos casos, los programas informáticos carecían de licencia y se descuidaban los controles internos, tales como el uso de contraseñas. UN وفي حالات قليلة لم تتح التراخيص للبرمجيات المستخدمة فضلا عن وجود ثغرات في الضوابط الداخلية مثل استخدام كلمات السر.
    En ocho oficinas en los países, el personal compartía las contraseñas o éstas no se modificaban periódicamente. UN وفي ثمانية مكاتب قطرية، كان الموظفون يتبادلون كلمات السر أو أنها لم تغير بانتظام.
    Hay otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que cuentan con un número muy limitado de contraseñas libres de cargo. UN أما الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة فلها عدد محدود جدا من كلمات السر المجانية.
    Debido a la capacidad limitada del SAD, a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sólo se concedió un número limitado de contraseñas para sus funcionarios. UN ونظرا إلى السعة المحدودة للنظام، لم تُمنح المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة سوى عدد محدود من كلمات السر لموظفيها.
    El promedio del número de contraseñas solicitadas por los Estados Miembros estaba entre 5 y 10. UN وتراوح عدد كلمات السر التي طلبتها الدول الأعضاء في المتوسط ما بين 5 كلمات إلى 10 كلمات.
    Número de contraseñas pedidas y asignación de éstas UN عدد كلمات السر المطلوب توزيعها البلدان المجموع
    La seguridad de la información era insuficiente en 11 oficinas, donde no se cambiaban periódicamente las contraseñas. UN ولم يُكفل أمن المعلومات بالقدر الكافي في 11 مكتبا لأن كلمات السر التي تتيح الدخول على الحاسوب لم تغير بصفة دورية.
    Esto determina el número de nuevas contraseñas que debe utilizar un usuario antes de que se pueda volver a utilizar una contraseña anterior. UN وهذا يحدد عدد كلمات السر الجديدة التي يجب أن يستخدمها مستعمل الحساب قبل إعادة استخدام كلمة السر القديمة.
    Se sugirió que se utilizara un sistema de contraseñas para restringir el acceso a los documentos de carácter delicado del sistema de disco óptico. UN واقتُرح استخدام نظام الوصول بكلمة سر لتقييد الوصول إلى الوثائق الحساسة عبر نظام اﻷقراص الضوئية.
    Haciendo esto, hemos recogido 5000 contraseñas, y dimos a la gente una serie de diferentes políticas para crear contraseñas. TED وهكذا فعلنا ذلك وجمعنا 5000 كلمة مرور وأعطينا الناس مجموعة سياسات مختلفة لإنشاء كلمات المرور باستخدامها
    Decidimos qué una cosa que podríamos hacer era hacer un estudio y que la gente realmente creara contraseñas para nuestro estudio. TED لذا عزمنا على فعل شيء واحد أن نقوم بعمل دراسة وندفع الناس لإنشاء كلمات مرور من أجل دراستنا
    Supongo que tus contraseñas encriptadas no detendrán a alguien que viajó galaxias para llegar aquí. Open Subtitles أظن أنّ بعض كلمات السّر لن توقف من سافر بين المجرات ليصل إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus