"contratación internacional y los voluntarios de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدوليين ومتطوعي
        
    B. Distribución detallada de vehículos entre los funcionarios de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN توزيع مفصل للمركبات بين الموظفين الدوليين ومتطوعي اﻷمم المتحدة
    :: El ritmo de despliegue más lento del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas tras la reducción de los contingentes militares UN :: بطء وتيرة نشر الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة إثر تقليص عدد الوحدات العسكرية
    B. Distribución detallada de vehículos entre los funcionarios de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN باء - توزيع مُفصﱠل للمركبات بين الموظفين الدوليين ومتطوعي اﻷمم المتحدة
    :: Evaluación de la seguridad de todas las instalaciones de la Misión, incluidas 57 viviendas, y cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional por el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إجراء تقييم أمني على صعيد البعثة بأسرها، بما في ذلك مراقبة 57 مكانا من أماكن الإقامة وكفالة امتثال الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة لمعايير التشغيل الأمنية الدنيا
    Evaluación de la seguridad de todas las instalaciones de la Misión, incluidas 57 viviendas, y cumplimiento de las normas mínimas de seguridad operacional por el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN إجراء تقييم أمني على صعيد البعثة بأسرها، بما في ذلك مراقبة 57 مكانا من أماكن الإقامة وكفالة امتثال الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se apliquen factores de demora en la contratación del 35% para el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas y del 30% para el personal de contratación nacional en el período comprendido entre el 4 de abril y el 30 de junio de 2004. UN لذلك توصي اللجنة بتطبيق عامل تأخير التوظيف بنسبة 35 في المائة للموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وبنسبة 30 في المائة للموظفين الوطنيين في الفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.
    En la estimación de las necesidades de plantilla se ha aplicado un factor de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas, pero no se ha aplicado ninguno para el personal de contratación nacional, ya que se han cubierto todos los puestos de contratación local. UN ولدى تقدير الاحتياجات من الموظفين، طبق عامل للشواغر بنسبة 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة، في حين لم يطبق أي عامل شواغر للموظفين الوطنيين حيث تم شغل كل الوظائف من الرتبة المحلية.
    El Secretario General indica que el saldo no comprometido previsto obedece principalmente a una tasa de vacantes superior a la presupuestada, en particular en la policía de las Naciones Unidas, el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas en vista de la demora en su despliegue. UN ويشير الأمين العام إلى أن الرصيد الحر المتوقع يعزى أساسا إلى زيادة معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية، ولا سيما فيما يتعلق بشرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة، نظرا إلى تسجيل تأخير في نشرهم.
    El proyecto de presupuesto para 2008/2009 incluye un aumento del número de cursos de capacitación en la misión, en los que el personal de contratación nacional puede recibir apoyo técnico y profesional para aprovechar oportunidades de desarrollo profesional en un pie de igualdad con el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas UN تشمل الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 زيادة في عدد الدورات التدريبية داخل البعثة حيث يمكن للموظفين الوطنيين الاستفادة من فرص التطوير الوظيفي والتقني على قدم المساواة مع الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Con esa suma se sufragaría la repatriación gradual del personal militar para el 31 de octubre de 2008; la repatriación gradual del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas; la separación del servicio del personal de contratación nacional y la liquidación administrativa de la Misión para el 31 de enero de 2009. UN وقال إن ذلك المبلغ يغطي تكاليف الإعادة التدريجية إلى الوطن للأفراد العسكريين بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ والإعادة التدريجية إلى الوطن للموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة؛ وإنهاء خدمة الموظفين الوطنيين؛ والتصفية الإدارية للبعثة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    5.2.1 Reducción del tiempo necesario para los trámites de incorporación del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas (2011/12: más del 95% completado en 2 días; 2012/13: más del 98% completado en 2 días; 2013/14: más del 98% completado en 2 días y el 100% completado en 7 días) UN 5-2-1 تقصير الوقت اللازم لتسجيل وصول الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة (2011/2012: إنجاز أكثر من 95 في المائة في يومين؛ 2012/2013: إنجاز أكثر من 98 في المائة في يومين، 2013/2014: إنجاز أكثر من 98 في المائة في يومين و إنجاز 100 في المائة في 7 أيام)
    El saldo no comprometido de 1.428.500 dólares previsto para fines de diciembre de 2014 obedece principalmente a una tasa de vacantes provisionalmente superior a la presupuestada, en particular para la policía de las Naciones Unidas, el personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas, ante la demora del despliegue. UN ويتوقع أن يبلغ الرصيد الحر 500 428 1 دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2014، ما يعكس أساسا معدل شغور أعلى مؤقتا من المعدل المدرج في الميزانية، لا سيما بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة والموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة نظرا لعمليات النشر المتأخرة.
    5.2.2 Reducción del tiempo necesario para los trámites de cesación en el servicio del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas (2011/12: más del 95% completado en 1 día; 2012/13: más del 98% completado en 1 día; 2013/14: más del 98% completado en 1 día y el 100% completado en 5 días) UN 5-2-2 تقصير الوقت اللازم لتسجيل مغادرة الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة (2011/2012: إنجاز أكثر من 95 في المائة في يوم واحد؛ 2012/2013: إنجاز أكثر من 98 في المائة في يوم واحد؛ 2013/2014: إنجاز أكثر من 98 في المائة في يوم واحد و إنجاز 100 في المائة في 5 أيام)
    5.2.1 Reducción del tiempo necesario para los trámites de incorporación del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas (2011/12: más del 95% completado en 2 días; 2012/13: más del 98% completado en 2 días; 2013/14: más del 98% completado en 2 días y el 100% completado en 7 días) UN 5-2-1 تقليص الوقت اللازم لإنجاز إجراءات تسجيل وصول الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة (2011/2012: استكمال أكثر من 95 في المائة في يومين؛ 2012/2013: استكمال أكثر من 98 في المائة في يومين؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 98 في المائة في يومين و 100 في المائة في 7 أيام)
    5.2.2 Reducción del tiempo necesario para los trámites de incorporación del personal de contratación internacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas (2011/12: más del 95% completado en 1 día; 2012/13: más del 98% completado en 1 día; 2013/14: más del 98% completado en 1 día y el 100% completado en 5 días) UN 5-2-2 تقليص الوقت اللازم لإنجاز إجراءات وصول الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة (2011/2012: استكمال أكثر من 95 في المائة منها في يوم واحد؛ 2012/2013: استكمال أكثر من 98 في المائة في يومين؛ 2013/2014: استكمال أكثر من 98 في المائة في يومين و 100 في المائة في 7 أيام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus