Tal vez quería contratarte o era testigo en un caso que estabas trabajando. | Open Subtitles | ربما أرادت توظيفك أو كانت شاهدة على قضية كنت تعمل عليها |
Pero yo tomé la decisión de contratarte antes de ver tu hermoso rostro. | Open Subtitles | لكني قررت توظيفك قبل أن أرى صورتك الجميلة |
Y quiero contratarte para que hagas lo mismo para mí. | Open Subtitles | وأريد أن أستأجرك لتفعلي نفس الشيء لحسابي. |
George, te seré honesto, podría contratarte o no. | Open Subtitles | سأكون صريحاً يا جورج. أستطيع تعيينك أو عدمه. |
Dice que lo único que sabes hacer bien es correrte la paja y no sabe en qué minuto se le ocurrió contratarte. | Open Subtitles | هو يقول أن الشيء الوحيد الذي تبرع فيه هو الأستمناء, وهو لا يعرف كيف أنتهى به الأمر بتوظيفك. |
Quiero decir, toman un vistazo de tu perfil y deciden si van a contratarte o no. | Open Subtitles | أعني، أنهم يلقون نظرة واحدة على صورتك و يقررون إذا ماكانوا سيقومون بتعيينك أو لا |
Hice mal en escucharte. ¡Hice mal en contratarte! | Open Subtitles | ..ما كان علي ّ أن أسمعك حتى ما كان عليّ توظيفك |
Supe que contratarte como diseñadora era lo conveniente. | Open Subtitles | جميل، كنت أعلم بأن توظيفك كمصمّمة أزياء لبتحرك صائب |
Aunque no lo hagan, no van a volver a contratarte. | Open Subtitles | و حتى إن لم يفلسوا فلن يقوموا بإعادة توظيفك. |
¿No querrías hablar con la persona que podría contratarte? | Open Subtitles | ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟ |
Sin embargo, debido a tu profundo conocimiento de nuestra empresa ... casi tenemos que contratarte, ¿no es así? | Open Subtitles | ومع ذلك, بسبب قوة معرفتك لهذه الشركة نحن مضطرين على توظيفك |
Antes de contratarte el tema... no surgió. | Open Subtitles | ـ قبل أن أستأجرك ـ لم يُطرح الموضوع فحسب |
Si no estás demasiado ocupado allí, quería... contratarte de nuevo por un par de semanas. | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولًا جدًا هناك، أريد أن أعيد تعيينك لأسبوعين |
Ningún lugar que pague mas que el mínimo va a querer contratarte, jamas. | Open Subtitles | لأن لا أحد يدفع أكثر من الحد الأدنى للأجور لن يقوم بتوظيفك ابداً ابداً |
Lo sabrás cuando vuelva a contratarte. | Open Subtitles | ستعرف ، عندما أقوم بتعيينك مرة أخرى |
Si quieres podemos contratarte, despedirte, empujarte a un lodazal, y así puedes seguir manejando este tren de lágrimas. | Open Subtitles | إذا ما أردت, نستطيع أن نوظفك, نطردك ندفعك إلى مستنقعات الطين و عندها تستطيع أن تحتفظ بهذا الحزن في كيس قمح في القطار |
Estás tan motivada. contratarte fue lo mejor. | Open Subtitles | .أنتي مطلعة جداً .توظيفكِ كان عبقرياً |
-Debería contratarte como mi bufona, Anne. | Open Subtitles | علي أن أوظفك ك مهرجة بلاط خاصة بي محبوبتي آن. |
- ¿Puedo contratarte? | Open Subtitles | أي فرصة أنني أستطيع استئجارك للقيام بعرضك؟ |
Hicimos que nos garantizara pagarte lo que te prometió y contratarte al final del trimestre. | Open Subtitles | لقد جعلناهُ يؤكد بأن يدفع لك ما وعدكَ به وأن يوظفك بنهاية هذا الربع من السنة. |
- No me gusta el hábito de contratarte y luego tener que contratar a alguien más para asegurarme de que estés haciendo bien tu trabajo. | Open Subtitles | ...لا أقول ذلك لا أحبّ إستئجارك عادة |
Bueno, escucha, un amigo mio es el dueño de una compañía de remolques y él podría contratarte. | Open Subtitles | حَسنًا، إصغِ، صديق لي يمتلك شركة سحب وهو قد يستأجرك. |
¿Por qué no nos lo dijiste antes de contratarte? | Open Subtitles | كيف لم تخبرنا بهذا قبل أن نعيّنك ؟ |
Esa es la razón de que quiera contratarte. Eres bueno gestionando crisis. | Open Subtitles | لهذا السبب هو يريد استأجارك كنت جيد في الأزمه |
Al contratarte, ambos sabíamos que un empleado musulmán... padecería medidas injustas. | Open Subtitles | اسمعى أنا وأنتِ نعلم هذا عندما قمت بتعيينكِ... عمل مسلمة بمنظمة ضد الإرهاب فى الولايات المتحدة... |