A los Estados Miembros se les acreditan fondos en el Fondo en proporción a sus niveles de contribución al presupuesto de la ONUMOZ. | UN | وتعطي الدول اﻷعضاء رصيدا دائنا في الصندوق بنسبة معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Los Estados Miembros tienen un crédito a su favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su contribución al presupuesto de la UNPROFOR. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
En este Fondo se acreditan sumas de los Estados Miembros en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la UNPROFOR. | UN | ويقيد في هــذا الصنــدوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
a Recibe también una contribución al presupuesto ordinario. | UN | (أ) كيان يتلقى أيضا مساهمات في الميزانية العادية. |
En ese Fondo se acreditan a los Estados Miembros importes proporcionales a sus tasas de contribución al presupuesto de la UNFICYP. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات مساهمة كل منها في ميزانية القوة. |
contribución al presupuesto general de la Fundación Cumbre Mundial de Mujeres | UN | مساهمة في الميزانية العامة لمؤسسة القمة العالمية المعنية بالمرأة |
Los Estados Miembros reciben créditos en el Fondo en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la UNPROFOR. | UN | ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء رصيد في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Los Estados Miembros reciben créditos en ese Fondo en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la FNUOS. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ متناسبة مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Los Estados Miembros reciben créditos en ese Fondo en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la FNOUS. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ متناسبة مع معدلات اشتراكها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Los Estados Miembros reciben créditos en ese Fondo en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la FPNUL. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية القوة. |
En el Fondo se acredita a los Estados Miembros una suma proporcional a su contribución al presupuesto de la MINURSO. | UN | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء في هذا الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
A los Estados Miembros se les reconoce un crédito en dicho Fondo en proporción a su contribución al presupuesto de la UNIKOM. | UN | وتسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في هذا الصندوق تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية البعثة. |
Se acreditan sumas a los Estados Miembros en proporción a su tasa de contribución al presupuesto de la UNMIH. | UN | وتعطى الدول اﻷعضاء ائتمانا يتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
A los Estados Miembros se les reconocerán créditos en proporción a sus tasas de contribución al presupuesto de la ONUMOZ. | UN | ويسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ، تتناسب مع معدلات مساهمتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
En el haber de los Estados Miembros se acreditarán cantidades proporcionales a sus tasas de contribución al presupuesto de la ONUMOZ. | UN | ويسجل لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مـع معدلات مساهمتها في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
a Recibe también una contribución al presupuesto ordinario. | UN | (أ) تتلقى أيضا مساهمات في الميزانية العادية. |
En este Fondo se acreditan a los Estados Miembros importes proporcionales a sus tasas de contribución al presupuesto de la UNFICYP. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات مساهمة كل منها في ميزانية القوة. |
:: 17 millones de euros de contribución al presupuesto ordinario | UN | :: 17 مليون يورو مساهمة في الميزانية العادية |
Los Estados Miembros tienen un crédito a su favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su contribución al presupuesto de la UNPROFOR. | UN | ويقيد لحساب الدول اﻷعضاء رصيد في الصندوق يتناسب مع معدلات اشتراكاتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
iii) contribución al presupuesto anual de la Organización; | UN | ' ٣ ' المساهمة في الميزانية السنوية للمنظمة؛ |
En el Comité ad hoc se han manifestado opiniones contrarias a la distribución geográfica propuesta y al empleo de la contribución al presupuesto anual de la Organización como criterio indicativo para la asignación de puestos en el Consejo. | UN | وقد جرى اﻹعراب في اللجنة المخصصة عن آراء مضادة للتوزيع الجغرافي المقترح، ونرى استخدام المساهمات في الميزانية السنوية للمنظمة كمعيار ارشادي لتخصيص المقاعد. |
Esos arreglos especiales consistían en que la contribución de cada Estado Miembro a la FENU se basara en su tasa de contribución al presupuesto ordinario, ajustada según su pertenencia a uno de cuatro grupos. | UN | وتضمنت هذه الترتيبات الخاصة تحديد نسبة النصيب المقرر لكل دولة عضو في قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة استنادا إلى نسبة النصيب المقرر لها في الميزانية العادية بصورته المعدلة وفقا للموضع المحدد لها في واحدة من أربع مجموعات. |
En dicho Fondo se consignan créditos para los Estados Miembros en proporción a sus respectivos niveles de contribución al presupuesto de la ONUSAL. | UN | وتعيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق بما يتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Proponemos, por lo tanto, que el límite mínimo de población para ser miembro indefinido se fije en los 100 millones de habitantes. A este límite debería sumarse el criterio de la contribución al presupuesto de la Organización. | UN | وعلى ذلك يقترح وفد بلدي أن يكون الحد اﻷدنى للسكان المشترط للحصول على العضوية غير محددة المدة ١٠٠ مليون نسمة، على أن يضاف اليه معيار المساهمة في ميزانية المنظمة. |