Anexo 6: contribuciones de cofinanciación de los países en que se ejecutan programas en apoyo de sus propios programas para el país | UN | المرفق 6: مساهمات التمويل المشترك الواردة من البلدان التي تنفذ فيها برامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة بها |
contribuciones de cofinanciación de los países en que se ejecutan programas en apoyo de sus propios programas para el país | UN | مساهمات التمويل المشترك الواردة من البلدان التي تنفذ فيها برامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة بها |
Anexo 5: contribuciones de cofinanciación de los países beneficiarios en apoyo de sus propios programas para el país | UN | المرفق 5: مساهمات التمويل المشترك حسب أغراض البرامج |
Anexo 6: contribuciones de cofinanciación desglosadas según los fines de los programas | UN | المرفق 6: توزيع مساهمات التمويل المشترك حسب أغراض البرامج |
Sin embargo, como se señala más arriba, el total de las contribuciones de cofinanciación en 2009 disminuyó en 52,6 millones de dólares, pasando de 322,7 millones de dólares en 2008 a 270,1 millones de dólares en 2009. | UN | ومع ذلك، فكما لوحظ أعلاه، انخفض مجموع مساهمات عام 2009 من التمويل المشترك بمقدار 52.6 ملايين دولار من 322.7 ملايين دولار عام 2008 إلى 270.1 ملايين دولار عام 2009. |
En el anexo 5 figura un desglose de las contribuciones de cofinanciación según los fines de los programas. | UN | ويبين المرفق 5 توزيع مساهمات التمويل المشترك حسب أهداف البرنامج. |
contribuciones de cofinanciación de los gobiernos | UN | مساهمات التمويل المشترك من الحكومات |
contribuciones de cofinanciación de otros organismos de las Naciones Unidas | UN | مساهمات التمويل المشترك من وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
contribuciones de cofinanciación recibidas para la Campaña para | UN | مساهمات التمويل المشترك الواردة لصالح حملة القضاء على ناسور الولادة |
Las contribuciones de cofinanciación para esas actividades ascendieron en 2007 a más de 49,5 millones de dólares. | UN | وبلغت قيمة مساهمات التمويل المشترك لهذه الأنشطة أكثر من 49.5 مليون دولار في عام 2007. |
Anexo 4: contribuciones de cofinanciación de los países beneficiarios en apoyo de sus propios programas para el país | UN | المرفق 4: مساهمات التمويل المشترك الواردة من البلدان المشمولة ببرامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة |
Anexo 5: contribuciones de cofinanciación, desglosadas según los fines de los programas | UN | المرفق 5: توزيع مساهمات التمويل المشترك حسب أغراض البرامج |
contribuciones de cofinanciación de los países beneficiarios en apoyo de sus propios programas para el país | UN | مساهمات التمويل المشترك الواردة من البلدان المشمولة ببرامج دعما لبرامجها القطرية الخاصة |
contribuciones de cofinanciación, desglosadas según los fines de los programas | UN | توزيع مساهمات التمويل المشترك حسب أغراض البرامج |
contribuciones de cofinanciación de gobiernos | UN | مساهمات التمويل المشترك المقدمة من الحكومات |
Las contribuciones de cofinanciación para esas actividades ascendieron a 57,7 millones de dólares en 2008. | UN | وبلغت مساهمات التمويل المشترك لهذه الأنشطة 57.7 مليون دولار في عام 2008. |
contribuciones de cofinanciación de países en que se ejecutan programas en apoyo de los propios programas de país | UN | المرفق 4 - مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية |
El total de las contribuciones de cofinanciación recibidas en 2009 ascendió a 270,1 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع مساهمات التمويل المشترك الواردة عام 2009 ما مقداره 270.1 ملايين دولار. |
4. contribuciones de cofinanciación de los países en que se ejecutan programas en apoyo a sus propios programas | UN | المرفق 4 - مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية |
La cifra total de las contribuciones de cofinanciación en 2010 fue de 357,2 millones de dólares. | UN | وقد بلغ مجموع مساهمات التمويل المشترك في عام 2010 ما قدره 357.2 مليون دولار. |
Esta suma de 1,5 millones de dólares representa una disminución respecto de los 3,2 millones de dólares en contribuciones de cofinanciación para la fístula obstétrica recibidos en 2010. | UN | ويمثل هذا المبلغ انخفاضا من 3.2 مليون دولار المحصل في عام 2010 في شكل مساهمات تمويل مشترك لأغراض ناسور الولادة. |
El UNFPA propone que se utilicen 8 millones de dólares de los recursos ordinarios durante el período de tres años para esta iniciativa y que se busquen contribuciones de cofinanciación para las demás necesidades de recursos. | UN | ويقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان استخدام مبلغ 8 ملايين دولار من الموارد العادية على مدى فترة السنوات الثلاث من أجل هذه المبادرة والتماس مساهمات للتمويل المشترك للاحتياجات المتبقية من الموارد. |