Este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 5.349.272 dólares que se indica en la nota 34. | UN | وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة ٢٧٢ ٣٤٩ ٥ دولارا المبيﱠنة في الملاحظة ٣٤. |
contribuciones por cobrar para fondos para proyectos | UN | المساهمات المستحقة القبض لصالح صناديق المشاريع |
Vencimiento de las contribuciones por cobrar | UN | فترة تقادم التبرعات المستحقة القبض |
Provisión de protección contra las contribuciones por cobrar | UN | مخصصات لتغطية مساهمات مستحقة القبض |
ii) Las contribuciones por cobrar correspondientes a años futuros ascendían a 3.540.306 dólares; | UN | ' ٢ ' تبرعات مستحقة القبض بلغ مجموعها ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دولارا عن سنوات مقبلة؛ |
contribuciones por cobrar | UN | الاشتراكات المستحقة التحصيل |
contribuciones por cobrar para años futuros | UN | الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة |
16. Todas las promesas de contribuciones pendientes se asientan como contribuciones por cobrar (véase párr. 7 supra). | UN | ١٦ - وتسجل جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة على أنها حسابات قيد التحصيل )انظر الفقرة ٧ أعلاه(. |
contribuciones por cobrar para llamamientos de emergencia | UN | المساهمات المستحقة القبض لصالح نداءات الطوارئ |
Las asignaciones no utilizadas superiores a los recursos de participación en los gastos, de 402.317 dólares, se establecieron sobre la base de contribuciones por cobrar, por un total de 258.158 dólares. | UN | اتفاقات الخدمة الإدارية رصدت المخصصات غير المنفقة التي تتجاوز موارد تقاسم التكاليـف البالغـــــة 317 402 دولارا على أساس المساهمات المستحقة القبض البالغ مجموعها 158 258 دولارا. |
Este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 292.585 dólares que se indica en la nota 35. | UN | وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة 585 292 دولارا المبينة في الملاحظة 35. |
De las contribuciones por cobrar se sustrae una provisión para reflejar el importe que se considera poco probable que se reciba. | UN | وتُخصم من المساهمات المستحقة القبض مخصصاتٌ تعكس المبلغ الذي يعتبر تحصيله أمرا غير مرجح. |
contribuciones por cobrar para fondos de uso restringido | UN | المساهمات المستحقة القبض لصالح الصناديق المقيّدة الاستخدام |
contribuciones por cobrar para fondos de uso general | UN | المساهمات المستحقة القبض لصالح الأموال غير المخصصة |
Las contribuciones por cobrar por valor de 20,1 millones de dólares fueron clasificadas en forma errónea como contribuciones para fines específicos. | UN | وصُنفت التبرعات المستحقة القبض البالغة قيمتها 20.1 مليون دولار تصنيفا خاطئا على أنها تبرعات مخصصة. |
En consecuencia, la Junta recomendó que se hicieran análisis periódicos de los vencimientos de las contribuciones por cobrar para contribuir al cumplimiento de las promesas pendientes. | UN | لذلك أوصى المجلس بأن يُجرى تحليل منتظم لاعمار التبرعات المستحقة القبض على سبيل المساعدة في تحصيل التبرعات المعلنة المستحقة السداد. |
(Aumento) disminución de las contribuciones por cobrar | UN | (الزيادة) النقصان في التبرعات المستحقة القبض |
contribuciones por cobrar | UN | مساهمات مستحقة القبض |
contribuciones por cobrar Nota 3 | UN | الملاحظة 3 تبرعات مستحقة القبض |
Al 31 de diciembre de 2002 CTBTO no había pagado ese anticipo y la suma figura también en contribuciones por cobrar. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، لم تكن منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد دفعت هذه السلفة، ويظهر المبلغ كذلك تحت بند الاشتراكات المستحقة التحصيل. |
(Aumento) disminución de las contribuciones por cobrar | UN | )الزيادة( النقصان في الاشتراكات المستحقة القبض |
Todas las promesas de contribuciones pendientes se asientan como contribuciones por cobrar (véase el párrafo 9 supra). | UN | ١٨ - وتسجل جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة بوصفها حسابات قيد التحصيل )انظر الفقرة ٩ أعلاه(. |