"contribuciones por cobrar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساهمات المستحقة القبض
        
    • التبرعات المستحقة القبض
        
    • مساهمات مستحقة القبض
        
    • تبرعات مستحقة القبض
        
    • الاشتراكات المستحقة التحصيل
        
    • الاشتراكات المستحقة القبض
        
    • والتبرعات المستحقة القبض
        
    • حسابات قيد التحصيل
        
    Este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 5.349.272 dólares que se indica en la nota 34. UN وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة ٢٧٢ ٣٤٩ ٥ دولارا المبيﱠنة في الملاحظة ٣٤.
    contribuciones por cobrar para fondos para proyectos UN المساهمات المستحقة القبض لصالح صناديق المشاريع
    Vencimiento de las contribuciones por cobrar UN فترة تقادم التبرعات المستحقة القبض
    Provisión de protección contra las contribuciones por cobrar UN مخصصات لتغطية مساهمات مستحقة القبض
    ii) Las contribuciones por cobrar correspondientes a años futuros ascendían a 3.540.306 dólares; UN ' ٢ ' تبرعات مستحقة القبض بلغ مجموعها ٦٠٣ ٠٤٥ ٣ دولارا عن سنوات مقبلة؛
    contribuciones por cobrar UN الاشتراكات المستحقة التحصيل
    contribuciones por cobrar para años futuros UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    16. Todas las promesas de contribuciones pendientes se asientan como contribuciones por cobrar (véase párr. 7 supra). UN ١٦ - وتسجل جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة على أنها حسابات قيد التحصيل )انظر الفقرة ٧ أعلاه(.
    contribuciones por cobrar para llamamientos de emergencia UN المساهمات المستحقة القبض لصالح نداءات الطوارئ
    Las asignaciones no utilizadas superiores a los recursos de participación en los gastos, de 402.317 dólares, se establecieron sobre la base de contribuciones por cobrar, por un total de 258.158 dólares. UN اتفاقات الخدمة الإدارية رصدت المخصصات غير المنفقة التي تتجاوز موارد تقاسم التكاليـف البالغـــــة 317 402 دولارا على أساس المساهمات المستحقة القبض البالغ مجموعها 158 258 دولارا.
    Este importe se incluye en las contribuciones por cobrar de 292.585 dólares que se indica en la nota 35. UN وهذا المبلغ مدرج في المساهمات المستحقة القبض البالغة 585 292 دولارا المبينة في الملاحظة 35.
    De las contribuciones por cobrar se sustrae una provisión para reflejar el importe que se considera poco probable que se reciba. UN وتُخصم من المساهمات المستحقة القبض مخصصاتٌ تعكس المبلغ الذي يعتبر تحصيله أمرا غير مرجح.
    contribuciones por cobrar para fondos de uso restringido UN المساهمات المستحقة القبض لصالح الصناديق المقيّدة الاستخدام
    contribuciones por cobrar para fondos de uso general UN المساهمات المستحقة القبض لصالح الأموال غير المخصصة
    Las contribuciones por cobrar por valor de 20,1 millones de dólares fueron clasificadas en forma errónea como contribuciones para fines específicos. UN وصُنفت التبرعات المستحقة القبض البالغة قيمتها 20.1 مليون دولار تصنيفا خاطئا على أنها تبرعات مخصصة.
    En consecuencia, la Junta recomendó que se hicieran análisis periódicos de los vencimientos de las contribuciones por cobrar para contribuir al cumplimiento de las promesas pendientes. UN لذلك أوصى المجلس بأن يُجرى تحليل منتظم لاعمار التبرعات المستحقة القبض على سبيل المساعدة في تحصيل التبرعات المعلنة المستحقة السداد.
    (Aumento) disminución de las contribuciones por cobrar UN (الزيادة) النقصان في التبرعات المستحقة القبض
    contribuciones por cobrar UN مساهمات مستحقة القبض
    contribuciones por cobrar Nota 3 UN الملاحظة 3 تبرعات مستحقة القبض
    Al 31 de diciembre de 2002 CTBTO no había pagado ese anticipo y la suma figura también en contribuciones por cobrar. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، لم تكن منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد دفعت هذه السلفة، ويظهر المبلغ كذلك تحت بند الاشتراكات المستحقة التحصيل.
    (Aumento) disminución de las contribuciones por cobrar UN )الزيادة( النقصان في الاشتراكات المستحقة القبض
    Todas las promesas de contribuciones pendientes se asientan como contribuciones por cobrar (véase el párrafo 9 supra). UN ١٨ - وتسجل جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة بوصفها حسابات قيد التحصيل )انظر الفقرة ٩ أعلاه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus