El sistema de Control de Desplazamientos se actualiza automáticamente en determinados puntos críticos durante la tramitación de la solicitud. | UN | ويجري تلقائيا استكمال نظام مراقبة الحركة في مراحل أساسية معينة من مراحل تجهيز الطلبات. |
El Servicio comprende la Dependencia de Control de Desplazamientos, la Sección de Transporte por Tierra y la Sección de Transporte Aéreo. | UN | وتتألف دائرة النقل والحركة من قسم مراقبة الحركة وقسم النقل البحري وقسم النقل الجوي. |
Las funciones básicas de la Sección de Control de Desplazamientos son las siguientes: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لقسم مراقبة الحركة في ما يلي: |
Se pagaría esta prestación al personal de Control de Desplazamientos y personal de señales asignado a Nairobi, Mombassa y Djibouti. | UN | ويسدد هذا البدل ﻷفراد مراقبة التحركات والاشارات المنقولين الى نيروبي ومومباسا وجيبوتي. |
Entre los servicios específicos se incluyeron la inspección, la custodia y el control de los accesos y el Control de Desplazamientos en el interior de la base | UN | وشملت الخدمات المحددة الفرز، ومراقبة الدخول إلى القاعدة، ومراقبة الحركة داخلها |
Auditoría de las operaciones de Control de Desplazamientos en la MONUSCO. | UN | مراجعة عمليات مراقبة الحركة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Además, se incorporará un nuevo capítulo sobre liquidación y seguros, actualmente en fase de redacción, en el Manual de Control de Desplazamientos. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيُدرج في دليل مراقبة الحركة فصل عن التصفية والتأمين، يوجد حالياً في شكل مشروع. |
La función de control, descentralizada mediante la delegación de autoridad, corresponde a las dependencias de Control de Desplazamientos establecidas en cada uno de los principales puntos de distribución de la Misión. | UN | وتطبَّق اللامركزية في وظيفة المراقبة عن طريق تفويض السلطة وتنفِّذ فعلياً من قبل وحداتُ مراقبة الحركة المنشأة في كل نقطة من نقاط التوزيع الرئيسية في البعثة. |
A este respecto, la Sección de Control de Desplazamientos estará presente a nivel de sectores mediante cuatro centros en Zwedru, Gbarnga, Harper y Greenville. | UN | وفي هذا الصدد، سيتواجد قسم مراقبة الحركة على مستوى القطاع في أربعة مراكز بزويدرو وغبارنغا وهاربر وغرينفيل. |
Se propone también suprimir un puesto de Auxiliar de Control de Desplazamientos del Servicio Móvil. | UN | ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة. |
Visita de coordinación de operaciones regionales por el Jefe de Control de Desplazamientos a todos los emplazamientos de la región. | UN | قيام رئيس مراقبة الحركة والعمليات الجوية بزيارة للتنسيق الإقليمي إلى جميع مواقع المناطق. |
Viajes de Oficiales Regionales de Control de Desplazamientos para asistir a reuniones oficiales mensuales | UN | سفر موظفي مراقبة الحركة الإقليميين لحضور اجتماعات القسم الشهرية |
Conferencia anual sobre Control de Desplazamientos | UN | الاجتماع السنوي لقسم مراقبة الحركة |
Reunión de coordinación con el Jefe de Control de Desplazamientos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire | UN | اجتماع تنسيقي مع رئيس قسم مراقبة الحركة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Puestos de Auxiliar de Apoyo Logístico redistribuidos en la Sección de Control de Desplazamientos | UN | نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون اللوجستيات إلى قسم مراقبة الحركة |
Puestos de Auxiliar de Almacén redistribuidos en la Sección de Control de Desplazamientos | UN | إعادة ندب وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم مراقبة الحركة |
Plazas de Auxiliar de Administración de Activos redistribuidas en la Sección de Control de Desplazamientos | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم مراقبة الحركة |
Actividades de Control de Desplazamientos en relación con Assosa (Etiopía) | UN | أنشطة مراقبة الحركة فيما يتصل بأسوسا، إثيوبيا |
Traslado de un puesto de auxiliar de Control de Desplazamientos de Servicios de Apoyo Técnico | UN | نقل مساعد مراقبة التحركات من خدمات الدعم التقني |
Traslado de un puesto de auxiliar de Control de Desplazamientos a la Sección de Servicios Generales | UN | نقل وظيفة مساعد مراقبة التحركات إلى قسم الخدمات العامة |
Esta capacitación inicial dedica especial atención a los principios de las comunicaciones estratégicas, la extinción de incendios, los primeros auxilios y la atención de traumatismos, la construcción de unidades prefabricadas, la administración de bienes y el Control de Desplazamientos. | UN | وركز هذا التدريب الأولي على الاتصالات الاستراتيجية، ومكافحة الحرائق، والإسعافات الأولية ورعاية المصابين بالصدمات، وإقامة المباني الجاهزة، ومبادئ إدارة الممتلكات ومراقبة الحركة. |
Las funciones principales del Servicio consistirían en prestar asesoramiento y apoyo militar en la planificación y puesta en práctica de operaciones marítimas y de aviación, y las referentes al Control de Desplazamientos, combustible, raciones, equipo e ingeniería. | UN | وتتمثل المهام الرئيسية للدائرة في تقديم المشورة والدعم العسكريين في تخطيط وتنفيذ العمليات البحرية والجوية والمتعلقة بمراقبة الحركة والوقود وحصص الإعاشة والمعدات والهندسة. |