"control de los productos químicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رقابة المواد الكيميائية
        
    • لمراقبة المواد الكيميائية
        
    • بمراقبة المواد الكيميائية
        
    En todos los países se integra el control de los productos químicos a las iniciativas de control de la contaminación. UN دمج رقابة المواد الكيميائية مع مبادرات مكافحة التلوث في جميع البلدان.
    Se integra el control de los productos químicos en las actividades de control de la contaminación en todos los países. UN دمج رقابة المواد الكيميائية مع مبادرات مكافحة التلوث في جميع البلدان.
    Integrar el control de los productos químicos y las actividades de control de la contaminación y aplicar el principio de precaución descrito en el principio 15 de la Declaración de Río. UN دمج عملية رقابة المواد الكيميائية ومبادرات مكافحة التلوث وتطبيق النهج التحوطي المشار إليه في المبدأ 15 من إعلان ريو.
    Subrayando también la necesidad de integrar estrechamente el control de los productos químicos y el control de la contaminación, UN وإذ يؤكد كذلك الحاجة إلى الإدماج الوثيق لمراقبة المواد الكيميائية مع مراقبة التلوث،
    En cuanto al control de los productos químicos importados, el Programa Regional para el Medio Ambiente del Pacífico Sur está elaborando un proyecto financiado por Australia en que se determinarán los productos químicos que habría que tener en cuenta en varios pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico. UN وفيما يتعلق بمراقبة المواد الكيميائية المستوردة، هناك مشروع تموله استراليا ويضعه حاليا برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتحديد أطر الخصائص الكيميائية لعدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    Se integra el control de los productos químicos en las actividades de control de la contaminación en todos los países. UN أن يتم دمج رقابة المواد الكيميائية مع مبادرات مكافحة التلوث في جميع البلدان.
    Se integra el control de los productos químicos en las actividades de control de la contaminación en todos los países. UN دمج رقابة المواد الكيميائية مع مبادرات مكافحة التلوث في جميع البلدان.
    Integrar el control de los productos químicos y las actividades de control de la contaminación. UN 11 - دمج عملية رقابة المواد الكيميائية ومبادرات مكافحة التلوث.
    71. Integrar el control de los productos químicos y las actividades de control de la contaminación y UN 71 - دمج عملية رقابة المواد الكيميائية ومبادرات مكافحة التلوث.
    71. Integrar el control de los productos químicos y las actividades de control de la contaminación y UN 71 - دمج عملية رقابة المواد الكيميائية ومبادرات مكافحة التلوث.
    Subrayando también la necesidad de integrar estrechamente el control de los productos químicos y el control de la contaminación, UN وإذ يؤكد كذلك الحاجة إلى الإدماج الوثيق لمراقبة المواد الكيميائية مع مراقبة التلوث،
    La exportación de los productos químicos tóxicos y sus precursores enumerados en el anexo de la Convención sobre las Armas Químicas se rige por lo estipulado en el decreto de 3 de septiembre de 1997 relativo al control de los productos químicos, promulgado por el Consejo Federal, y por el decreto de 12 de septiembre de 1977 relativo al control de los productos químicos, promulgado por el Ministerio Federal de Economía. UN ويخضع تصدير المواد الكيميائية السامة وسلائفها المذكورة في مرفق اتفاقية الأسلحة الكيميائية للمرسوم المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 1997 المتعلق بمراقبة المنتجات الكيميائية الصادر عن المجلس الاتحادي وللمرسوم المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 1997 المتعلق بمراقبة المواد الكيميائية الصادر عن الإدارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus