SECCIÓN D: FORTALECIMIENTO DE LOS SISTEMAS PARA EL control de los vectores de enfermedades | UN | الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض |
Así pues, en su cuarta reunión, en 2009, la Conferencia de las Partes deberá examinar la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades sin contar con información de las Partes que presentan informes. | UN | وهذا يعني أثناء اجتماعه الرابع في 2009 حيث سيكون علي مؤتمر الأطراف أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بدون الانتفاع بالمعلومات التي ترد من الأطراف المبلغة. |
SECCIÓN D: FORTALECIMIENTO DE LOS SISTEMAS PARA EL control de los vectores de enfermedades | UN | الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض |
No obstante, algunos países de África seguían utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades porque la incidencia de la malaria en la región seguía siendo alta. | UN | دي. تي، في مكافحة ناقلات الأمراض نتيجة لاستمرار ارتفاع الإصابة بالملاريا في المنطقة. |
Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT | UN | تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي |
Mediante la orientación y la celebración de seminarios regionales la secretaría también ayuda a los países en la creación de la capacidad para supervisar y evaluar los efectos de la utilización del DDT y de las alternativas en el control de los vectores de enfermedades. | UN | كما تقدم الأمانة المساعدة للبلدان لبناء قدراتها حتى تتمكن من رصد وتقييم أثر استخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها في مجال مكافحة ناقلات الأمراض وذلك عن طريق التوجيهات وتنظيم حلقات العمل الإقليمية. |
Mediante la orientación y la celebración de seminarios regionales la secretaría también ayuda a los países en la creación de la capacidad para supervisar y evaluar los efectos de la utilización del DDT y de las alternativas en el control de los vectores de enfermedades. | UN | كما تقدم الأمانة المساعدة للبلدان لبناء قدراتها حتى تتمكن من رصد وتقييم أثر استخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها في مجال مكافحة ناقلات الأمراض وذلك عن طريق التوجيهات وتنظيم حلقات العمل الإقليمية. |
Proceso para la presentación de informes sobre la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades, así como para su examen y evaluación | UN | تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛ عملية للإبلاغ بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وتقدير وتقييم استمرار تلك الحاجة |
¿Existen en el país servicios de capacitación sobre la utilización de insecticidas para el control de los vectores de enfermedades? | UN | 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟ |
C. Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades | UN | جيم - تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض |
Tomar nota del informe del grupo de expertos sobre DDT relacionado con la evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades, incluidas las conclusiones y recomendaciones que figuran en él; | UN | دي. تي بشأن تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة في ذلك التقرير؛ |
Versión revisada del proyecto de proceso para la presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades | UN | تي، وتقليل الاعتماد على استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض. مشروع العملية المنقحة للإبلاغ والتقدير والتقييم بشأن استمرار الحاجة إلى الـ دي. |
¿Existen en el país servicios de capacitación sobre la utilización de insecticidas para el control de los vectores de enfermedades? | UN | 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟ |
Además, es necesario velar por que la utilización del DDT solo se utilice para el control de los vectores de enfermedades cuando la fumigación de interiores con efecto residual sea la intervención indicada. | UN | بالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى التأكد من أن استخدام مادة الـ دي دي تي يقتصر على مكافحة ناقلات الأمراض حيث تشكل عمليات الرش الموضعي الداخلي وسيلة التدخل الملائمة. |
17. ¿Cuál es la cantidad total anual de DDT utilizada para el control de los vectores de enfermedades (kg)? | UN | 17 - ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي. تي المستخدمة سنوياً لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض (كلغم)؟ |
17. ¿Cuál es la cantidad total anual de DDT utilizada para el control de los vectores de enfermedades (kg)? | UN | 17 - ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي. تي المستخدمة سنوياً لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض (كلغم)؟ |
2. Cada Parte que produzca y/o utilice DDT restringirá esa producción y/o utilización al control de los vectores de enfermedades de conformidad con las recomendaciones y directrices de la Organización Mundial de la Salud sobre la utilización del DDT y producirá y/o utilizará DDT cuando no disponga de alternativas locales seguras, eficaces y asequibles. | UN | 2 - يقصر كل طرف ينتج و/أو يستخدم الـ دي. دي. تي هذا الإنتاج و/أو الاستخدام على مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للتوصيات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية بشأن استخدام الـ دي. دي. |
Proceso detallado para la presentación de informes, el examen y la evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades | UN | المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 2/2 عملية تفصيلية للإبلاغ والتقييم والتقدير للاستخدام المستمر للدي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض |
Sí No 12. ¿Cuál es la cantidad total anual de DDT utilizada para el control de los vectores de enfermedades (kg)? | UN | 12 - ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي. تي المستخدمة سنوياً لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض (كلغم)؟ |
Evaluación de la necesidad de seguir utilizando el DDT para el control de los vectores de enfermedades y alternativas al DDT** | UN | تقييم استمرار الحاجة إلى مادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض وبدائل مادة الـ دي. |
Hace falta sin tardanza un apoyo financiero para establecer y poner en práctica estrategias de largo plazo e integradas para el control de los vectores de enfermedades, en las que además participen distintos asociados. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى الدعم المالي لوضع وتنفيذ استراتيجيات متكاملة طويلة الأجل تشمل شركاء متعددين لمكافحة ناقلات الأمراض. |
En el caso de las Partes que produzcan y/o utilicen DDT, restricción de esa producción y/o utilización al control de los vectores de enfermedades de conformidad con las recomendaciones y directrices de la Organización Mundial de la Salud sobre la utilización del DDT y a los casos en que las Partes en cuestión no dispongan de alternativas locales seguras, eficaces y asequibles; | UN | فيما يتعلق بالأطراف التي تنتج و/أو تستخدم مادة الدي . دي. تي، تقييد الإنتاج و/أو الاستخدام للقضاء على العوامل الممرضة وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية وتوجيهاتها لاستخدام مادة الدي. دي. |