Y con esta mano, controlo el volumen así que cuanto más alejo la mano derecha, más alto suena. | TED | وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً. |
Bueno, contrario a lo que puedan creer, no controlo todo lo que pasa en internet. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد على تؤمن به, أنا لا أتحكم بكل ما يحدث. بالانترنت |
¿Cómo controlo a una nuera que es reina en su propio derecho? | Open Subtitles | كيف أتحكم في إبنة قانونية؟ وهي ملكة في حقيقتها ؟ |
Ahora controlo la energía del planeta y salvo que quieras que los envíe a la Edad Media harás exactamente lo que te digo. | Open Subtitles | أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة |
Yo no controlo el tráfico, así que vas a tener que darme 20 minutos. | Open Subtitles | أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة. |
Olvídalo. Puedes mantenerme encerrada en esta casa pero yo controlo lo que hago en ella. | Open Subtitles | انسى الموضوع , انت يمكنك ان تبقيني محبوسة في هذا المنزل , ولكني اتحكم فيما افعله هنا |
controlo la abeja extendiendo y flexionando el codo, al igual que cuando tenía 7 años después de que me quitaran el yeso. | TED | أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة. |
Con diferentes empresas, yo controlo el precio del café en Venezuela, Brasil, Bolivia, Jamaica y Gabón. | Open Subtitles | أنت لا تفهم تحت أسماء شركات مختلفة أتحكم فى سعر حبوب القهوة |
ERROR DE ACCESO DEL SISTEMA No lo controlo, Jack. Corta la corriente. | Open Subtitles | أنا لا أتحكم فيه يا جاك اقطع التغذية الكهربية |
Dijon, como muchas mujeres que nos ven, me preocupa un poco el tamaño. ¿Cómo lo controlo? | Open Subtitles | مثل الكثير من النساء بالخارج هناك أنا مهتمة قليلاً بالححم إذن فكيف يمكنني أن أتحكم في ذلك؟ هذا بسيط .. |
Siempre controlo mis emociones, necesito tiempo para cambiar. | Open Subtitles | أنا دائما أتحكم في مشاعري وأحاسيسي، فقط أريد وقت لأتغير |
Mis 300 millones de votos además de los cinco millones de votos que controlo como apoderado de inversores extranjeros. | Open Subtitles | الثلاث مائة صوت ملكى بالإضافة إلى خمسة ملايين صوت أتحكم فيهم بصفتى مسئولا عن إستثمارات الأجانب بالشركة |
- Enójate. Te robó 6 años de vida. - Yo controlo tu destino, Sara. | Open Subtitles | أغضبي سرق 6 سنوات من عمرك - أنا أتحكم بقدرك ساره - |
Te codicio y si codicio un espíritu, lo controlo. | Open Subtitles | لقد أخذت روحك ، وأي روح آخذها ، أسيطر عليها |
controlo la tecnología con mi mente. | Open Subtitles | يمكنني أن أسيطر على التقنية عن طريق ذهني |
No controlo al FBI. | Open Subtitles | أنا لا أسيطر على مكتب التحقيقات الفدرالي |
La controlo obligándola a hacer lo correcto, y te dejo morir. | Open Subtitles | أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت |
Ahora controlo el 50% del imperio publicista. | Open Subtitles | والان انا اتحكم في 50? من امبراطورية النشر |
Yo jalo los hilos. Hasta los tuyos. Yo controlo todo. | Open Subtitles | انا الأن اتولى زمام الأمور, حتى انت, انا اسيطر على كل شئ |
Mi vida la controlo yo, no una lista que armó la Muerte. | Open Subtitles | أنا من يتحكم بحياتي , حسناً ؟ وليس قائمة وضعها الموت |
Pero no me preocupo por cosas que no controlo. | Open Subtitles | لكن لا ينشغل بذلك على الذي ليس له سيطرة. |
Desde que tengo mi problema, no me controlo. | Open Subtitles | منذ أن أصابني هذا المرض فقدت سيطرتي على نفسي |
Que tu y yo no vamos a ser amantes, que yo controlo mi propio espacio. | Open Subtitles | أننا لن نكون عشاق وأنني مسيطر على مساحتي |
Si lo controlo manualmente, puedo seguirlos a través de la red. | Open Subtitles | لو تحكمت به يدوياً، فسيمكنني متابعتكم عبر شبكة الأنفاق |
Yo controlo este ala de la prisión, y gracias a ti, también controlo 54 agentes, de todo el mundo. | Open Subtitles | أنا المسيطره على هذا الجناح من السجن، والشكر لكم، أنا أيضا أتحكم بـ 54 عميل حول العالم |
Recuerda, yo controlo su carrera. | Open Subtitles | تذكّرْ، أُسيطرُ على مهنتِه. |
Y yo controlo ese negocio. Sentado en el control de lo que sale de este país olvidado | Open Subtitles | و أنا يمكننى إدارة تلك الأعمال بالجلوس أمام نافذتى _ فى غرفه أحلى بدوله أخرى _ |