"controlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتحكم
        
    • أسيطر
        
    • أتحكّم
        
    • اتحكم
        
    • اسيطر
        
    • يتحكم
        
    • سيطرة
        
    • سيطرتي
        
    • مسيطر
        
    • تحكمت
        
    • المسيطره
        
    • أُسيطرُ
        
    • يمكننى إدارة
        
    Y con esta mano, controlo el volumen así que cuanto más alejo la mano derecha, más alto suena. TED وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً.
    Bueno, contrario a lo que puedan creer, no controlo todo lo que pasa en internet. Open Subtitles حسناً هذا يعتمد على تؤمن به, أنا لا أتحكم بكل ما يحدث. بالانترنت
    ¿Cómo controlo a una nuera que es reina en su propio derecho? Open Subtitles كيف أتحكم في إبنة قانونية؟ وهي ملكة في حقيقتها ؟
    Ahora controlo la energía del planeta y salvo que quieras que los envíe a la Edad Media harás exactamente lo que te digo. Open Subtitles أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة
    Yo no controlo el tráfico, así que vas a tener que darme 20 minutos. Open Subtitles أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة.
    Olvídalo. Puedes mantenerme encerrada en esta casa pero yo controlo lo que hago en ella. Open Subtitles انسى الموضوع , انت يمكنك ان تبقيني محبوسة في هذا المنزل , ولكني اتحكم فيما افعله هنا
    controlo la abeja extendiendo y flexionando el codo, al igual que cuando tenía 7 años después de que me quitaran el yeso. TED أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة.
    Con diferentes empresas, yo controlo el precio del café en Venezuela, Brasil, Bolivia, Jamaica y Gabón. Open Subtitles أنت لا تفهم تحت أسماء شركات مختلفة أتحكم فى سعر حبوب القهوة
    ERROR DE ACCESO DEL SISTEMA No lo controlo, Jack. Corta la corriente. Open Subtitles أنا لا أتحكم فيه يا جاك اقطع التغذية الكهربية
    Dijon, como muchas mujeres que nos ven, me preocupa un poco el tamaño. ¿Cómo lo controlo? Open Subtitles مثل الكثير من النساء بالخارج هناك أنا مهتمة قليلاً بالححم إذن فكيف يمكنني أن أتحكم في ذلك؟ هذا بسيط ..
    Siempre controlo mis emociones, necesito tiempo para cambiar. Open Subtitles أنا دائما أتحكم في مشاعري وأحاسيسي، فقط أريد وقت لأتغير
    Mis 300 millones de votos además de los cinco millones de votos que controlo como apoderado de inversores extranjeros. Open Subtitles الثلاث مائة صوت ملكى بالإضافة إلى خمسة ملايين صوت أتحكم فيهم بصفتى مسئولا عن إستثمارات الأجانب بالشركة
    - Enójate. Te robó 6 años de vida. - Yo controlo tu destino, Sara. Open Subtitles أغضبي سرق 6 سنوات من عمرك - أنا أتحكم بقدرك ساره -
    Te codicio y si codicio un espíritu, lo controlo. Open Subtitles لقد أخذت روحك ، وأي روح آخذها ، أسيطر عليها
    controlo la tecnología con mi mente. Open Subtitles يمكنني أن أسيطر على التقنية عن طريق ذهني
    No controlo al FBI. Open Subtitles أنا لا أسيطر على مكتب التحقيقات الفدرالي
    La controlo obligándola a hacer lo correcto, y te dejo morir. Open Subtitles أتحكّم بها و أجعلها تقوم بالصواب و أتركك تموت
    Ahora controlo el 50% del imperio publicista. Open Subtitles والان انا اتحكم في 50? من امبراطورية النشر
    Yo jalo los hilos. Hasta los tuyos. Yo controlo todo. Open Subtitles انا الأن اتولى زمام الأمور, حتى انت, انا اسيطر على كل شئ
    Mi vida la controlo yo, no una lista que armó la Muerte. Open Subtitles أنا من يتحكم بحياتي , حسناً ؟ وليس قائمة وضعها الموت
    Pero no me preocupo por cosas que no controlo. Open Subtitles لكن لا ينشغل بذلك على الذي ليس له سيطرة.
    Desde que tengo mi problema, no me controlo. Open Subtitles منذ أن أصابني هذا المرض فقدت سيطرتي على نفسي
    Que tu y yo no vamos a ser amantes, que yo controlo mi propio espacio. Open Subtitles أننا لن نكون عشاق وأنني مسيطر على مساحتي
    Si lo controlo manualmente, puedo seguirlos a través de la red. Open Subtitles لو تحكمت به يدوياً، فسيمكنني متابعتكم عبر شبكة الأنفاق
    Yo controlo este ala de la prisión, y gracias a ti, también controlo 54 agentes, de todo el mundo. Open Subtitles أنا المسيطره على هذا الجناح من السجن، والشكر لكم، أنا أيضا أتحكم بـ 54 عميل حول العالم
    Recuerda, yo controlo su carrera. Open Subtitles تذكّرْ، أُسيطرُ على مهنتِه.
    Y yo controlo ese negocio. Sentado en el control de lo que sale de este país olvidado Open Subtitles و أنا يمكننى إدارة تلك الأعمال بالجلوس أمام نافذتى _ فى غرفه أحلى بدوله أخرى _

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus