"convención de la organización de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقية منظمة
        
    • معاهدة منظمة
        
    iv) Vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención de la Organización de la Unidad Africana. UN `٤` الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية منظمة الوحدة اﻹفريقية
    Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África UN اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية التي تحكم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا
    Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África UN اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية التي تحكم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا
    Asimismo, el Congo es Parte, desde 1971, en la Convención de la Organización de la Unidad Africana que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados de África. UN والكونغو طرف أيضاً منذ عام 1971 في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي
    :: Convención de la Organización de la Unidad Africana sobre la prevención y lucha contra el terrorismo. UN :: اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومحاربته.
    También es parte en la Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África. UN كما أنها طرف في اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظِمة لجوانب محددة من جوانب مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    :: Convención de la Organización de la Unidad Africana para la prevención y lucha contra el terrorismo. UN :: اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومحاربته.
    Kenya también ha ratificado la Convención de la Organización de la Unidad Africana de prevención del terrorismo y lucha contra él (2001). UN وقد صدقت كينيا أيضا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، 2001.
    Uganda también está aplicando medidas en el marco de la Convención de la Organización de la Unidad Africana para prevenir y combatir el terrorismo. UN وتقوم أوغندا أيضا بتنفيذ التدابير التي اعتمدتها بموجب اتفاقية منظمة الاتحاد الأفريقي عن منع ومكافحة الإرهاب.
    v) La Convención de la Organización de la Unidad Africana para prevenir y reprimir el terrorismo; UN ' 5` اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع ومكافحة الإرهاب
    Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para prevenir y combatir el terrorismo, de 1999 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، لعام 1999
    En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción. UN ففي أفريقيا. بدأ نفاذ اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، ويجري تنفيذ خطة العمل المصاحبة لها.
    En la región de África, Mozambique es parte en la Convención de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para prevenir y combatir el terrorismo. UN وفي المنطقة الأفريقية، تنضم موزامبيق طرفا إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب.ومكافحته.
    También ha ratificado la Convención de la Organización de la Unidad Africana para prevenir y combatir el terrorismo. UN وصدقت أيضا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع ومكافحة الإرهاب.
    Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المنظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا
    viii) Convención de la Organización de la Unión Africana (OUA) que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África (1969); UN `٨` اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا؛
    Convención de la Organización de la Unidad Africana que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África, 1969 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المتصلة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، عام 1969
    - La Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional, de 1999; UN معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي 1999.
    Convención de la Organización de la Conferencia Islámica para la lucha contra el terrorismo (1999); UN معاهدة منظمة التعاون الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي 1999م.
    6/31-LEG Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN قرار رقم 6/31 - ق ن بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus