"convención de la oua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية
        
    • اتفاقية منظمة الوحدة اﻻفريقية
        
    • لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية
        
    • ﻻتفاقيتها
        
    • باتفاقية منظمة الوحدة اﻻفريقية
        
    Con ese fin, la Convención de la OUA invita a los Estados a: UN وتبعا لذلك تدعو اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الدول إلى ما يلي:
    La aprobación en 1969 de la Convención de la OUA que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados de África fue otro paso decisivo. UN واعتماد اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 الناظمة لجوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا كان خطوة حاسمة أخرى.
    No se ha adherido, en cambio, a la Convención de la OUA que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados en África. UN لكنها لم تنضم إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    En 1995 tanto Sudáfrica como Namibia se adhirieron a la Convención de 1951, su Protocolo de 1967 y la Convención de la OUA de 1969. UN وقد انضمت كل من جنوب أفريقيا وناميبيا في ٥٩٩١. إلى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١ وإلى اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ٩٦٩١.
    En marzo de 2000 se celebró en Conakry una reunión especial de la OUA y el ACNUR para conmemorar el trigésimo aniversario de la Convención de la OUA que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados de África. UN وفي آذار/مارس 2000، عقد في كوناكري اجتماع خاص بين منظمة الوحدة الأفريقية والمفوضية للاحتفال بالذكري الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Se hizo referencia a la Convención de la OUA y a la Declaración de Cartagena como modelos útiles, especialmente en los casos en que se utilizaba la protección provisional. UN وأشير إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية وإعلان كارتاخينا بوصفهما نموذجين مفيدين، وخاصة من حيث استخدام الحماية المؤقتة.
    :: Aplicación de la Convención de la OUA sobre el terrorismo y de la Declaración de Dakar UN تطبيق اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الإرهاب وتطبيق إعلان دكار.
    :: Convención de la OUA para prevenir y combatir el terrorismo; UN :: اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع وقوع الإرهاب ومكافحته؛
    A nivel del continente, Côte d ' Ivoire ha iniciado el proceso de ratificación de la Convención de la OUA para prevenir y combatir el terrorismo. UN ويتعلق الأمر على الصعيد القاري بعملية التصديق على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لقمع ومكافحة الإرهاب.
    :: Los artículos 5 y 14 a 17 de la Convención de la OUA sobre la prevención y lucha contra el terrorismo. UN :: المواد 5 ومن 14 إلى 17 من اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع الإرهاب ومكافحته.
    :: Los artículos 8 a 13 de la Convención de la OUA sobre la prevención y lucha contra el terrorismo. UN :: المواد من 8 إلى 13 من اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    Convención de la OUA que regula los aspectos propios de los problemas de los refugiados en África UN ' 1` اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا
    - Convención de la OUA para prevenir y combatir el terrorismo, Argel (Argelia), 13 de julio de 1999 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع ومكافحة الإرهاب، الجزائر العاصمة،
    - Convención de la OUA para la eliminación de la actividad de mercenarios en África, Libreville (Gabón), 3 de julio de 1977 UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا، ليبرفيل، غابون
    Convención de la OUA que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الجوانب المحددة لمشكلات اللاجئين في أفريقيا
    Convención de la OUA que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للمظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا
    - La Convención de la OUA que regula los aspectos específicos de los problemas de los refugiados en África; UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا؛
    Convención de la OUA sobre la prevención y la lucha contra el terrorismo. UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    Convención de la OUA que rige los aspectos inherentes a los problemas de los refugiados de África UN اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية التي تحكم جوانب معينة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا المؤرخة في ٠١ أيلول/سبتمبر ٩٦٩١؛
    En marzo de 2000 se celebró en Conakry una reunión especial de la OUA y el ACNUR para conmemorar el 30º aniversario de la Convención de la OUA. UN وفي آذار/مارس 2000، عقد في كوناكري اجتماع خاص بين منظمة الوحدة الأفريقية والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين للاحتفال بالذكرى الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus