De lo anteriormente expuesto puede deducirse que la República Federativa de Yugoslavia es una de las Partes Contratantes en la Convención de Ramsar. | UN | ومما سبق، يمكن استخلاص أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طرف متعاقد في اتفاقية رامسار. |
Además, las Partes en la Convención de Ramsar también eran Partes en la CLD. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الأطراف في اتفاقية رامسار هي أيضا أطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
Hay mil sitios de ese tipo distribuidos entre los 116 países Partes en la Convención de Ramsar, algunos de los cuales se hallan en tierras secas. | UN | وهناك 000 1 موقع منها موزعة على البلدان الأطراف في اتفاقية رامسار البالغ عددها 116 بلداً، ويقع بعضها في أراضي جافة. |
La secretaría de la Convención de Ramsar ha preparado un informe sobre la aplicación del memorando de cooperación para que lo examine la CP 3 de la CLD. | UN | وقامت أمانة اتفاقية رامسار بإعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ مذكرة التعاون هذه لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الثالث التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
A diferencia de las convenciones más recientes señaladas anteriormente, la Convención de Ramsar no protege de forma expresa los conocimientos tradicionales o locales. | UN | وخلافا للاتفاقيات اللاحقة التي ورد وصفها أعلاه، لا تنص اتفاقية رامسار على مد الحماية الصريحة لتشمل المعارف التقليدية أو المحلية. |
Por otra parte, se está promoviendo asimismo la cooperación con la Convención de Ramsar. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري العمل أيضاً على تنمية التعاون مع أمانة اتفاقية رامسار. |
Coordinador Regional para África de la Convención de Ramsar | UN | المنسق الإقليمي لأفريقيا في اتفاقية رامسار |
Convención de Ramsar sobre los Humedales | UN | اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
La Convención de Ramsar ha analizado los informes nacionales buscando formas de coordinación interna entre las convenciones. | UN | وعمدت اتفاقية رامسار إلى تحليل التقارير الوطنية لتوضيح عملية التنسيق الداخلي بشأن الاتفاقيات. |
Sra. Margarita Astrálaga, Secretaría de la Convención de Ramsar | UN | السيدة مارغريتا أسترالاغا، أمانة اتفاقية رامسار |
Convención de Ramsar relativa a los Humedales. | UN | 250- اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة. |
Secretaría de la Convención de Ramsar relativa a los humedales | UN | أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة |
Se concluyó un programa de trabajo conjunto entre la Convención de Ramsar relativa a los humedales y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وأعدت الصيغة النهائية لبرنامج عمل مشترك بين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التنوع البيولوجي. |
En concreto, deben destacarse también los vínculos con la Convención de Ramsar relativa a los humedales, ya que los humedales protegen eficazmente los hábitats contra la sequía y la desertificación. | UN | وبتحديد أكثر، يجب التشديد كذلك على الروابط مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لأن الأراضي الرطبة تقوم بدور الموائل الواقية التي تحمي بفعالية من الجفاف والتصحر. |
Un ejemplo de la eficacia de los acuerdos existentes puede encontrarse en la cooperación y la adhesión a las obligaciones que existen entre las partes en la Convención de Ramsar. | UN | ويمكنا أن نجد مثالا على فعالية الاتفاقات القائمة في تعاون الأطراف بشأن التزامات اتفاقية رامسار وامتثالها لها. |
El Grupo fue ampliado ulteriormente para incluir a la Convención de Ramsar relativa a los humedales. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Estas directrices fueron, asimismo, aprobadas por las partes en la Convención de Ramsar y la Convención sobre las Especies Migratorias. | UN | واعتُمِدَت هذه المبادئ التوجيهية أيضاً من جانب أطراف اتفاقية رامسار واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة. |
El Grupo fue ampliado ulteriormente para incluir a la Convención de Ramsar relativa a los humedales. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
La secretaría de la Convención de Ramsar utilizará esas imágenes para levantar inventarios, realizar evaluaciones y con fines de conservación de los humedales. | UN | وسوف تستخدم أمانة اتفاقية رامسار هذه الصور الساتلية لحصر الأراضي الرطبة وتقييمها وحفظها. |
La Convención de Ramsar se aprobó en 1971 y entró en vigor en 1975. | UN | واعتمدت اتفاقية رامسار في عام 1971 وبدأ نفاذها في عام 1975. |
Ya se han concertado acuerdos con las secretarías del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y la Convención de Ramsar. | UN | وقد تم بالفعل وضع ترتيبات مع أمانتي اتفاقية التنوع الأحيائي واتفاقية رامسار. |