"convención sobre el estatuto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتفاقية المتعلقة بمركز
        
    • الاتفاقية الخاصة بوضع
        
    • الاتفاقية المتعلقة بوضع
        
    • اتفاقية مركز
        
    • الاتفاقية بشأن وضع
        
    • اتفاقية بشأن وضع
        
    • اﻻتفاقية المتصلة بمركز
        
    • المتعلقين بمركز
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز
        
    • الاتفاقية المعنية بمركز
        
    • والاتفاقية المتعلقة بمركز
        
    Convención sobre el Estatuto de los apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز اﻷشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas UN الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas; UN الاتفاقية الخاصة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية؛
    No obstante, Guyana examina actualmente la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y el Protocolo de 1967 con miras a adherirse a ellos. UN غير أن غيانا تقوم حاليا ببحث الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام 1967 بغرض الانضمام إليهما.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas; UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية؛
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas. UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية.
    La Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y su Protocolo de 1967 no se han aplicado en Hong Kong. UN ولا تسري الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام ١٥٩١ ولا بروتوكولها لعام ٧٦٩١ على هونغ كونغ.
    Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    - Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, y su Protocolo, de 1966; UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، ١٥٩١، والبروتوكول اﻹضافي، ٦٦٩١؛
    Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    La solicitud fue inicialmente rechazada porque su temor no es una base contemplada en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados. UN ورُفض طلبها بادئ الأمر لأن مخاوفها ليست من الأسباب المعترف بها في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين.
    Sí, excepto la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas y la Convención para reducir los casos de apatridia UN نعم، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية
    Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y el Protocolo de 1966 UN ٤ - اتفاقية مركز اللاجئين لعام ١٩٥١، وبروتوكول عام ١٩٦٦ المتعلق بها
    Artículo 17 de la Ley Nº II, de 2002, por la que se promulga la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas UN المادة 17 من القانون الثاني لعام 2002 الذي صدرت بموجبه الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية
    Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954 UN اتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية، 1954
    Con ese fin, Bulgaria se ha adherido a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y al Protocolo de 1967. UN وهكذا انضمت بلغاريا إلى اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧ المتعلقين بمركز اللاجئين.
    :: Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de las Naciones Unidas UN :: اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين
    Kirguistán se adhirió a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y al Protocolo de 1967 y se ha comprometido a ayudar a los refugiados de Tayikistán en virtud de un acuerdo tripartito firmado con Tayikistán y el ACNUR. UN وقد انضمت قيرغيزستان الى الاتفاقية المعنية بمركز اللاجئين لعام ١٩٥١ وإلى بروتوكولها لعام ١٩٦٧ والتزمت بمساعدة اللاجئين من طاجيكستان بموجب اتفاق ثلاثي أبرم مع طاجيكستان ومكتب المفوضية.
    :: Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y Convención sobre el Estatuto de los Apátridas UN :: الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus