"convenio de la haya nº" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقية لاهاي رقم
        
    35. El Comité acoge con agrado la ratificación del Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN 35- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    A este respecto, el Comité lamenta que el Estado parte no haya ratificado aun el Convenio de La Haya Nº 33 relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN وفي هذا الصدد تعرب اللجنة عن أسفها لعدم تصديق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي؛
    34. El Comité recomienda que el Estado parte establezca mecanismos eficaces para aplicar el Convenio de La Haya Nº 33 y la Ley de adopción de 2010 y que, en particular: UN 34- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات فعالة لتنفيذ اتفاقية لاهاي رقم 33 وقانون التبني لعام 2010 وبوجه خاص بما يلي:
    b) Ratifique y aplique el Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional; UN (ب) أن تصدق على اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي وأن تنفذها؛
    b) El Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, el 1º de septiembre de 2002; UN (ب) اتفاقية لاهاي رقم 33 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في 1 أيلول/ سبتمبر 2002؛
    261. El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio de La Haya Nº 33, de 1993, sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN 261- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    e) El Convenio de La Haya Nº 33 sobre protección del niño y cooperación en materia de adopción internacional en 1998. C. Principales ámbitos de preocupación y recomendaciones UN (ه) اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في عام 1998.
    c) Convenio de La Haya Nº 28 sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños (1980), el 14 de agosto de 2002; UN (ج) اتفاقية لاهاي رقم 28 لعام 1980 بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، في 14 آب/أغسطس 2002؛
    c) El Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en Materia de Adopción Internacional, el 9 de agosto de 2002. UN (ج) اتفاقية لاهاي رقم 33 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني خارج البلـد، في 9 آب/أغسطس 2002.
    c) Refuerce su vigilancia de las adopciones internacionales, en particular ratificando y aplicando el Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en Materia de Adopción Internacional de 1993. UN (ج) تعزيز رصدها لحالات التبني في الخارج، ولا سيما من خلال التصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، وتنفيذها.
    c) Se plantee la posibilidad de ratificar el Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, de 1993. UN (ج) النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    619. El Comité acoge complacido las enmiendas introducidas para mejorar la disposición legislativa sobre la adopción y la ratificación del Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional de 1993, y la designación del SENAME como autoridad central. UN 619- ترحب اللجنة بالتعديلات القانونية التي أجريت بهدف تحسين الأحكام القانونية المتعلقة بالتبني، كما ترحب بالتصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، وبتعيين الدائرة الوطنية لحماية القصر للاضطلاع بدور السلطة المركزية.
    El Comité recomienda asimismo que el Estado parte ratifique el Convenio de La Haya Nº 33, de 29 de mayo de 1993, relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي رقم 33 المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    g) Estudie la posibilidad de ratificar el Convenio de La Haya Nº 33. UN (ز) أن تنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33.
    1. En 2010, el Comité de los Derechos del Niño (CRC) recomendó al Japón que ratificara el Convenio de La Haya Nº 33, de 1993, y la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN 1- في عام 2010، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تصدق اليابان على اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993(16) وعلى اتفاقية باليرمو(17).
    Adopción 33. El Comité celebra la promulgación de la Ley de adopción de 2010 y la ratificación del Convenio de La Haya Nº 33 relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional. UN 33- ترحب اللجنة بسن قانون التبني لعام 2010 والتصديق على اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    a) El Convenio de La Haya Nº 28 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores, en marzo de 2007; UN (أ) اتفاقية لاهاي رقم 28 المتعلِّقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، في آذار/مارس 2007؛
    d) El Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, el 22 de junio de 2004; UN (د) اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في 22 حزيران/يونيه 2004؛
    e) Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional (1993), el 29 de abril de 2004; y UN (ه) اتفاقية لاهاي رقم 33 لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في 29 نيسان/أبريل 2004؛
    4. El CRC celebró la adhesión de Mauricio a varios instrumentos, entre ellos el Convenio de La Haya Nº 33 sobre protección del niño y cooperación en materia de adopción internacional en 1998. UN 4- ورحبت لجنة حقوق الطفل بانضمام موريشيوس إلى مجموعة صكوك منها اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبنّي على الصعيد الدولي(12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus