"conversación con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محادثة مع
        
    • المحادثة مع
        
    • محادثتك مع
        
    • الحديث مع
        
    • محادثتي مع
        
    • حديثك مع
        
    • بمحادثة مع
        
    • حديثي مع
        
    • أتكلم مع
        
    • محادثة مَع
        
    • محادثتكِ مع
        
    • محادثته مع
        
    • حديث مع
        
    • حوارك مع
        
    • أثناء المحادثة
        
    Durante la primera visita, el funcionario entabló conversación con una residente local que puso objeciones al autor como futuro inquilino y vecino. UN وفي الزيارة اﻷولى بدأ الموظف محادثة مع ساكنة محلية أبدت فيها عدم قبولها مقدم الرسالة كساكن باﻹيجار وجار مقبل.
    Vengo de una larga conversación con un hombre de chaleco de lana. Open Subtitles خرجت للتوّ من محادثة مع الرجل صاحب السترة بلا أكمام
    En su conversación con Tolimir, el Jefe del Estado Mayor del Comandante de la UNPROFOR añadió que poco después transmitiría la misma advertencia por escrito. UN وخلال هذه المحادثة مع توليمير، أضاف رئيس أركان قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه سيبعث قريبا بنفس ذلك اﻹنذار كتابيا.
    Y no estoy aquí para matarte, pero por lo que parece de tu conversación con Rowan, probablemente sea mi mejor movimiento. Open Subtitles وأنا لست هنا لقتلك لكن من النظرة على وجهك في محادثتك مع روان, ذلك سيكون ربما حركتي الوفقة
    Ahora, digamos que tienen la misma conversación con un mentiroso. TED والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث مع شخص مخادع.
    Después de mi "conversación" con los chicos de la CIA, regresamos al asentamiento. Open Subtitles بعد محادثتي مع عملاء وكالة الإستخبارات المركزية. عدنا للمركز.
    También alegó que no había sostenido ninguna conversación con Adolphus Williams y que nunca había reñido con él. UN وادعى أيضا أنه لم يجر أي محادثة مع أدولفوس وليامز وأنه لم يكن بينهما أي نزاع.
    También descubrimos algo que no necesariamente intentábamos explorar, y que es que hay una manera fantástica de tener una conversación con jóvenes sobre la pornografía. TED نحن أيضا اكتشفنا شيئًا لم نكن بالضرورة نطمح لمعرفته، أنّ هناك طريقة رائعة لإجراء محادثة مع المراهقين حول الإباحية.
    Tuve una conversación con esos malditos artistas de grafittis. Open Subtitles كان لي محادثة مع تلك فوكين 'الفنانين الكتابة على الجدران،
    La conversación con el comprador se hizo probablemente en una mezcla de árabe, inglés y maltés. UN ويحتمل أن المحادثة مع المشتري كانت خليطا من العربية والانكليزية والمالطية.
    Solo digo que deben tener esta conversación con su médico. TED ما أعنيه هو أنه يجب عليك أن تجري هذه المحادثة مع طبيبك
    Espero no tener la misma conversación con el Dr. Matsutani. Open Subtitles أتمنى أن لا أخوض نفس المحادثة مع مدرس الإقتصاد
    En el ferry del Bósforo sobreoí una conversación con él. Open Subtitles إذن دعينى أخبرك بما عرفته فى المعديه فى بوسبورس لقد إستمعت بالصدفه إلى جزء من محادثتك مع الكولونيل
    Quiero que sepa que desde su conversación con el ministro hemos tomado cuatro posibles miembros de Second Wave en custodia y comenzamos los interrogatorios. Open Subtitles اريد ان اعلمك منذ محادثتك مع رئيس الوزراء القينا القبض على اربعة مشتبهين من الموجة الثانية وبدأنا في استجوابهم
    Y entonces lo supe -- entonces supe que la conversación con la sociedad ha cambiado profundamente en esta última década. TED وهنا علمت أن الحديث مع المجتمع تغيير بعمق في العقد الماضي
    ¿Te ha ofendido mi conversación con Mollete? Open Subtitles هل محادثتي مع (الكعكة المنتفخة) أهانتكِ؟
    Escuché tu conversación con Serena y quiero que elijas la felicidad en tu vida. Open Subtitles لقد سمعت حديثك مع سيرينا بالصدفة وأريدكِ أن تختاري البهجة في حياتك
    Bueno, quizá tuviera una conversación con su alucinación. Open Subtitles تعرفين، ربما كان يحظى بمحادثة مع هلوساته
    Recuerdo mi conversación con la Sra. Politkovskaya apenas unos días antes de que fuera asesinada. UN إنني أتذكر حديثي مع السيدة بوليتكوفسكايا قبل بضعة أيام من اغتيالها.
    Yo nunca tuve esa conversación con tu padre. Open Subtitles لم أتكلم مع والدكِ في هذا الموضوع من قبل
    ¿Qué tal si los abogados se van, y puedes tener una conversación con tu madre? Open Subtitles ماذا عَنْ إجازةَ المحامي؟ وأنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ a محادثة مَع أمِّكَ.
    Y por el tono de vuestra conversación con la reina, diría que estáis en desgracia. Open Subtitles ومن طريقة محادثتكِ مع الملكة فيتضح أنكِ تكادين أن تستقيلي.
    Es muy bueno, de hecho cuando fui a comprobar su conversación con Jessie esta mañana, estaba borrada totalmente. Open Subtitles جيد جدًا , في الحقيقه عندما ذهبت لاتفقد محادثته مع جيسي , اختفت تمامًا
    Vladimir Putin expuso el plan en una conversación con periodistas al término de su visita de trabajo a Mongolia UN طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا
    ¿Cómo terminó la conversación con el Juez Creary, Sr. Gardner? Open Subtitles كيف انتهى حوارك مع القاضي كريري يا سيد غاردنر؟
    No obstante, a través de una conversación con los empleados del organismo, supo que las restricciones en cuestión habían sido ordenadas por el Ministerio de Seguridad Nacional. UN لكنها علمت أثناء المحادثة التي أجرتها مع موظفي تلك الوكالة أن القيود موضع الجدل صدرت بتعليمات من وزارة الأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus