El plan del proyecto abarcaría los tres años siguientes y llevaba implícita la cooperación con el Grupo de Expertos. | UN | وستغطي خطة المشروع السنوات الثلاث المقبلة، وتضمن ذلك التعاون مع فريق الخبراء. |
En 2014 se podrá prestar una atención constante a las cuestiones transfronterizas mediante la cooperación con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. | UN | وسيستمر الاهتمام بالمسائل العابرة للحدود في عام 2014 من خلال التعاون مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
La cooperación con el Grupo de Expertos encargado de verificar el cumplimiento del embargo de armas es una obligación de todos los Estados. | UN | 46 - التعاون مع فريق الخبراء المعني بالتحقق من احترام حظر الأسلحة واجب على جميع الدول. |
• Mediante una visita a la región del Presidente del Comité para sensibilizar acerca del régimen de sanciones y promover una mayor cooperación con el Grupo de Expertos y el Comité de Sanciones en la aplicación de sus respectivos mandatos. | UN | • قيام رئيس اللجنة بزيارة إلى المنطقة لزيادة التوعية بنظام الجزاءات وتشجيع زيادة التعاون مع فريق الخبراء ولجنة الجزاءات في تنفيذ ولاية كل منهما. |
52. Manual on Capital Stock Statistics (en cooperación con el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del capital social (Grupo de Canberra)) | UN | 52- دليل إحصاءات رأس المال السهمي (بالتعاون مع فريق الخبراء المعني برأس المال السهمي (فريق كانبرا)) |
A. cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
A. cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
La incorporación de la Célula del Embargo en esta sección aumentará la cooperación con el Grupo de Expertos, cuyo coordinador es el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | وسيؤدي إدماج الخلية المعنية بالحظر ضمن القسم إلى تعزيز التعاون مع فريق الخبراء الذي يضطلع مركز التحليل المشترك للبعثة بدور جهة التنسيق فيه. |
A. cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا |
cooperación con el Grupo de Expertos 63 | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء 78 |
A. cooperación con el Grupo de Expertos | UN | ألف - التعاون مع فريق الخبراء |
314. La cooperación con el Grupo de Expertos sobre Liberia y con la Oficina Gubernamental del Diamante en el Ministerio de Minas del país facilitó en gran medida las investigaciones del Grupo en Liberia. | UN | 314 - إن التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا والمكتب الحكومي الليبري للماس التابع لوزارة المناجم، تحقيقات الفريق في ليبريا. |
147. El Ministerio de Trabajo, de Asuntos Sociales y de la Familia, en cooperación con el Grupo de Expertos para la prevención de la violencia contra la mujer en la familia, establecido en el marco del Consejo Gubernamental para la Prevención del Delito, garantizará la aplicación del plan de acción. | UN | 147- أنشأت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بمنع العنف ضد المرأة والعنف الأسري، المجلس الحكومي لمنع الجريمة الذي سيكون ضامنا لخطة العمل. |
En su informe el OSE también formulará recomendaciones, en cooperación con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), sobre la manera de integrar la información contenida en los programas nacionales de adaptación (PNA) en las segundas comunicaciones nacionales y las comunicaciones siguientes. | UN | كما سيقترح فريق الخبراء الاستشاري في تقريره الذي يعده بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، توصيات بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها. |
Con arreglo a las consultas que celebró el 24 de enero, el Comité dirigió una carta el 16 de febrero de 2007 a la Misión Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas en relación con una cuestión relativa a la cooperación con el Grupo de Expertos. | UN | 14 - وفي أعقاب المشاورات التي أجرتها اللجنة في 24 كانون الثاني/يناير، قامت في 16 شباط/فبراير 2007 بتوجيه رسالة إلى البعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة بشأن مسألة تتعلق بالتعاون مع فريق الخبراء. |