Sin embargo, para aplicar nuestro programa de desarrollo precisaremos la cooperación de la comunidad internacional a fin de complementar nuestros recursos limitados. | UN | ومع هذا فلكي ننفذ برنامجنا اﻹنمائي سنطلب تعاون المجتمع الدولي ﻹكمال مواردنا المحدودة. |
Por lo tanto, es necesaria la cooperación de la comunidad internacional, representada por las Naciones Unidas. | UN | وبناء على ذلك فمن الضروري تحقيق تعاون المجتمع الدولي، ممثلا في اﻷمم المتحدة. |
La cooperación de la comunidad internacional será indispensable para ese esfuerzo. | UN | وإن تعاون المجتمع الدولي لا مناص منه في هذا المسعى. |
Estamos convencidos de que este esfuerzo tendrá éxito con la cooperación de la comunidad internacional. | UN | ونحن على قناعة بأن النجاح سيكون حليفنا في هـــذا المسعى وبفضل التعاون من جانب المجتمع الدولي. |
Además, con la cooperación de la comunidad internacional, el Gobierno de Croacia establecerá un organismo de mediación en la venta o el canje de propiedad inmobiliaria para los legítimos propietarios que no quieran seguir viviendo en sus propiedades. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، ستقوم حكومة كرواتيا، في إطار التعاون مع المجتمع الدولي، بتشكيل وكالة للوساطة لبيع أو تبادل الممتلكات، بغية مساعدة المالكين القانونيين الذين لم يعودوا يرغبون في اﻹقامة في ممتلكاتهم. |
Este acuerdo se logrará más rápidamente si aumenta la cooperación de la comunidad internacional. | UN | ويتم التوصل إلى هذا الاتفاق بأسرع طريقة ممكنة عن طريق زيادة التعاون داخل المجتمع الدولي. |
Sin embargo, para ello los desplazados necesitarían capital, además de la cooperación de la comunidad y los políticos locales. | UN | ولكن ربما يحتاج المشردون الى رأس مال للقيام بذلك، بالاضافة الى تعاون المجتمع المحلي والسياسيين. |
Si tal inestabilidad tiene lugar, Croacia siempre actuará para proteger su seguridad y soberanía, aunque primero procurará obtener la cooperación de la comunidad internacional. | UN | وإذا عادت حالة عدم الاستقرار، فإن كرواتيا ستعمل دوما على حماية أمنها وسيادتها، ولكنها ستنشد أولا تعاون المجتمع الدولي. |
Ahora bien, la cooperación de la comunidad internacional es fundamental para el éxito de esta actividad de las Naciones Unidas. | UN | غير أن تعاون المجتمع الدولي يعد أمرا لازما لنجاح اﻷمم المتحدة في تلك المساعي. |
Sin embargo, la cooperación de la comunidad internacional es indispensable para que las Naciones Unidas puedan tener éxito en esa tarea. | UN | على أن تعاون المجتمع الدولي في هذا الشأن جوهري لنجاح اﻷمم المتحدة في هذه الجهود. |
No obstante, también es necesaria la cooperación de la comunidad internacional, especialmente en África y en los países menos adelantados. | UN | إلا أن تعاون المجتمع الدولي مطلوب أيضا، خصوصا في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا. |
Sin embargo, queda todavía mucho por hacer y Haití da por descontada la cooperación de la comunidad internacional para satisfacer las legítimas reivindicaciones del pueblo haitiano. | UN | لكن ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به. وأوضحت أن هايتي تعتمد على تعاون المجتمع الدولي لتلبية طلبات الشعب الهايتي المشروعة. |
La Unión Europea y sus Estados miembros han estado a la vanguardia de la cooperación de la comunidad internacional con África en muchas esferas. | UN | ويتصدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تعاون المجتمع الدولي مع أفريقيا في مجالات عديدة. |
La cooperación de la comunidad internacional será absolutamente esencial para la consecución de ese importante objetivo. | UN | وسيكون تعاون المجتمع الدولي جوهريا تماما في تحقيق ذلك الهدف الهام. |
Uganda había advertido, desde el comienzo, que a menos que existiera la cooperación de la comunidad internacional, la situación podría devenir un desastre regional con consecuencias trascendentales. | UN | كما حذرت أوغندا منذ البداية بأنه من دون تعاون المجتمع الدولي، فقد يتحول الوضع إلى كارثة إقليمية ذات آثار بعيدة المدى. |
Sin embargo, como el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio está amenazado, la cada vez mayor cooperación de la comunidad internacional se ha convertido en un elemento esencial. | UN | وعلى أي حال، حيث أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مهدد الآن، أصبح من الضروري زيادة تعاون المجتمع الدولي فيما بينه. |
Las partes están a favor de que se fortalezca la cooperación de la comunidad internacional en esta esfera. | UN | ويؤيد الجانبان تعزيز تعاون المجتمع العالمي في هذا المجال. |
Costa Rica solicitó la cooperación de la comunidad internacional para resolver ese problema. | UN | وطلبت تعاون المجتمع الدولي للتغلب على تلك التحديات. |
Con todo, la Corte debería poder contar con la cooperación de la comunidad internacional para la conducción de sus investigaciones, la recepción de pruebas, la ejecución de los mandamientos y el acceso a las instalaciones carcelarias. | UN | ومع ذلك فلسوف تكون المحكمة بحاجة إلى التعويل على التعاون من جانب المجتمع الدولي في إجراء تحقيقاتها وفي الحصول على الأدلة وإصدار وتنفيذ أمور الإحضار وإتاحة سُبل الوصول إلى مرافق السجون. |
25. La cooperación de la comunidad internacional y los asociados en el desarrollo es crucial para el logro de los objetivos de desarrollo. | UN | 25 - واستطرد قائلا إن التعاون من جانب المجتمع الدولي والشركاء في التنمية يعد حاسماً لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
Los conflictos en diversos países de la CEI son un peligro para la seguridad, no sólo regional, sino mundial; Rusia es partidaria de la cooperación de la comunidad internacional para solucionar estos problemas y de la mayor participación posible de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa en las actividades de mantenimiento de la paz en la CEI. | UN | وأوضح أن النزاعات في عدد من بلدان الرابطة لا تهدد اﻷمن اﻹقليمي فحسب بل واﻷمن العالمي كذلك؛ وأن روسيا يهمها التعاون مع المجتمع العالمي بهدف حل هذه المشاكل مع مشاركة اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على أوسع نطاق ممكن في أنشطة صنع السلم في رابطة الدول المستقلة. |
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional. | UN | وأضاف أن هذه الاستجابة برهنت على أن روح التعاون داخل المجتمع الدولي ما زالت قوية. |
Lamentablemente, su empeño no se ha visto equiparado por ningún fuerte apoyo ni por la cooperación de la comunidad internacional. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يرافق جهودها أي تأييد قـــوي أو تعاون من جانب المجتمع الدولي. |