"cooperación de la delegación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعاون وفد
        
    • تعاون وفدي
        
    • تعاون الوفد
        
    • تعاون من وفد
        
    • بتعاون وفد
        
    Le aseguro que puede contar con la plena cooperación de la delegación de Jordania para garantizar el cumplimiento de su mandato. UN وأؤكد لكم تعاون وفد الأردن الكامل معكم في سبيل النهوض بالمهام الموكولة إليكم لما فيه خير دولنا وشعوبنا.
    Aprovechamos esta oportunidad para darles la bienvenida y les ofrecemos la cooperación de la delegación de Ghana. UN وننتهز هذه الفرصة لنرحب بها ونؤكد لها تعاون وفد غانا.
    Deseo asegurarle la plena cooperación de la delegación de la India en sus esfuerzos. UN وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم.
    Huelga decir que es evidente que puede contar con la plena cooperación de la delegación de mi país. UN وبالطبع، بل لا حاجة بي إلى القول إنه يمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم.
    Le deseo pleno éxito en el cumplimiento de sus funciones y le ofrezco toda la cooperación de la delegación de Argelia. UN وأود، في الوقت نفسه، وأنا أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم، أن أؤكد لكم تعاون الوفد الجزائري التام معكم.
    A este respecto, usted puede contar con la plena cooperación de la delegación de los Estados Unidos. UN ويمكنكم في هذا اﻹطار الاعتماد على أكمل تعاون من وفد الولايات المتحدة.
    Puede usted contar con la plena cooperación de la delegación de Belarús en el desempeño de su tarea. UN وبإمكانكم الاعتماد على تعاون وفد بيلاروس الكامل في اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة.
    Les brindo a todos ellos la plena cooperación de la delegación de Finlandia en el desempeño de sus absorbentes tareas. UN وأؤكد لهم تعاون وفد فنلندا الكامل في مهامهم التي تتطلب جهداً كبيراً.
    También quisiera asegurarle la plena cooperación de la delegación de Nueva Zelandia en el cumplimiento de sus importantes obligaciones. UN وأؤكد كذلك تعاون وفد نيوزيلندا معكم بالكامل وأنتم تضطلعون بواجباتكم الهامة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para asegurarle que podrá contar con la plena cooperación de la delegación de Egipto y con mis mejores deseos de éxito en su difícil labor. UN وأود في هذه المناسبة أن أؤكد لكم تعاون وفد مصر الكامل وخالص تمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم الصعبة.
    Desde ya puede contar con toda la cooperación de la delegación de Chile para el éxito de su gestión. UN وبوسع الرئيس أن يعتمد على تعاون وفد شيلي الكامل لإنجاح قيادته.
    Como Canciller de Santa Lucía, miembro de la comunidad de América Latina y el Caribe, usted puede contar especialmente con toda la cooperación de la delegación de Chile. UN وبصفته وزير خارجية سانت لوسيا، العضو في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يمكنه أن يعول بشكل خاص على كامل تعاون وفد شيلي.
    Cuente usted con la cooperación de la delegación de Cuba en el ejercicio de su mandato. UN فلكم أن تكونوا على يقين من تعاون وفد كوبا معكم في نهوضكم بالمهام الموكلة إليكم.
    Puede contar con la cooperación de la delegación de Burkina Faso. UN ويمكنه أن يعتمد على تعاون وفد بوركينا فاسو.
    Sírvase aceptar nuestras cálidas felicitaciones por haber sido elegido, así como la seguridad de la plena cooperación de la delegación de mi país en sus esfuerzos. UN أرجو التكرم بقبول تهانينا الحارة بمناسبة انتخابكم وكذلك تأكيدنا على تعاون وفد بلدي تعاونا كاملا معكم في مساعيكم.
    También quiero felicitar a los distinguidos miembros de la Mesa y asegurarles la plena cooperación de la delegación de Nicaragua en toda la labor de la Comisión. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين مؤكدة لهم كامل تعاون وفد نيكاراغوا أثناء الاضطلاع بأعمال اللجنة.
    Le aseguramos la plena cooperación de la delegación de Côte d ' Ivoire. UN ونود أن نطمئنه على تعاون وفد كوت ديفوار التام.
    Quisiera hacer extensivas mis felicitaciones a los miembros de la Mesa y ofrecerles a todos la plena cooperación de la delegación de mi país. UN وأود أن أعرب عن التقدير لأعضاء المكتب، وأن أؤكد لكم جميعا كامل تعاون وفدي معكم.
    Sr. MACEDO (México): Señor Presidente, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y asegurarle la plena cooperación de la delegación de México en el desempeño de sus tareas. UN السيد ماسيدو (المكسيك) (الكلمة بالإسبانية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في الاضطلاع بمهامكم.
    Señor Presidente: usted puede contar con toda la cooperación de la delegación de Chile en este esfuerzo. UN وفي هذا المسعى يمكنكم التعويل على تعاون الوفد الشيلي الكامل.
    Quiero asegurarle la más plena cooperación de la delegación de Malasia. Estoy firmemente convencido de que los miembros del Movimiento de los No Alineados desean también brindarle todo su apoyo y cooperación. UN وأود أن أؤكد له أنه سيلقى كل تعاون من وفد ماليزيا، وأعتقد جازما أن أعضاء حركة عدم الانحياز كذلك سيقدمون له كل التأييد والتعاون.
    Puede usted estar segura de la plena cooperación de la delegación de Nueva Zelandia durante su mandato. UN وثقوا بتعاون وفد نيوزيلندا الكامل معكم في فترة ولايتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus