Le aseguro que puede contar con la plena cooperación de la delegación de Jordania para garantizar el cumplimiento de su mandato. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد الأردن الكامل معكم في سبيل النهوض بالمهام الموكولة إليكم لما فيه خير دولنا وشعوبنا. |
Aprovechamos esta oportunidad para darles la bienvenida y les ofrecemos la cooperación de la delegación de Ghana. | UN | وننتهز هذه الفرصة لنرحب بها ونؤكد لها تعاون وفد غانا. |
Deseo asegurarle la plena cooperación de la delegación de la India en sus esfuerzos. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم. |
Huelga decir que es evidente que puede contar con la plena cooperación de la delegación de mi país. | UN | وبالطبع، بل لا حاجة بي إلى القول إنه يمكنكم أن تعتمدوا على كامل تعاون وفدي معكم. |
Le deseo pleno éxito en el cumplimiento de sus funciones y le ofrezco toda la cooperación de la delegación de Argelia. | UN | وأود، في الوقت نفسه، وأنا أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم، أن أؤكد لكم تعاون الوفد الجزائري التام معكم. |
A este respecto, usted puede contar con la plena cooperación de la delegación de los Estados Unidos. | UN | ويمكنكم في هذا اﻹطار الاعتماد على أكمل تعاون من وفد الولايات المتحدة. |
Puede usted contar con la plena cooperación de la delegación de Belarús en el desempeño de su tarea. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على تعاون وفد بيلاروس الكامل في اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة. |
Les brindo a todos ellos la plena cooperación de la delegación de Finlandia en el desempeño de sus absorbentes tareas. | UN | وأؤكد لهم تعاون وفد فنلندا الكامل في مهامهم التي تتطلب جهداً كبيراً. |
También quisiera asegurarle la plena cooperación de la delegación de Nueva Zelandia en el cumplimiento de sus importantes obligaciones. | UN | وأؤكد كذلك تعاون وفد نيوزيلندا معكم بالكامل وأنتم تضطلعون بواجباتكم الهامة. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para asegurarle que podrá contar con la plena cooperación de la delegación de Egipto y con mis mejores deseos de éxito en su difícil labor. | UN | وأود في هذه المناسبة أن أؤكد لكم تعاون وفد مصر الكامل وخالص تمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم الصعبة. |
Desde ya puede contar con toda la cooperación de la delegación de Chile para el éxito de su gestión. | UN | وبوسع الرئيس أن يعتمد على تعاون وفد شيلي الكامل لإنجاح قيادته. |
Como Canciller de Santa Lucía, miembro de la comunidad de América Latina y el Caribe, usted puede contar especialmente con toda la cooperación de la delegación de Chile. | UN | وبصفته وزير خارجية سانت لوسيا، العضو في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يمكنه أن يعول بشكل خاص على كامل تعاون وفد شيلي. |
Cuente usted con la cooperación de la delegación de Cuba en el ejercicio de su mandato. | UN | فلكم أن تكونوا على يقين من تعاون وفد كوبا معكم في نهوضكم بالمهام الموكلة إليكم. |
Puede contar con la cooperación de la delegación de Burkina Faso. | UN | ويمكنه أن يعتمد على تعاون وفد بوركينا فاسو. |
Sírvase aceptar nuestras cálidas felicitaciones por haber sido elegido, así como la seguridad de la plena cooperación de la delegación de mi país en sus esfuerzos. | UN | أرجو التكرم بقبول تهانينا الحارة بمناسبة انتخابكم وكذلك تأكيدنا على تعاون وفد بلدي تعاونا كاملا معكم في مساعيكم. |
También quiero felicitar a los distinguidos miembros de la Mesa y asegurarles la plena cooperación de la delegación de Nicaragua en toda la labor de la Comisión. | UN | كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين مؤكدة لهم كامل تعاون وفد نيكاراغوا أثناء الاضطلاع بأعمال اللجنة. |
Le aseguramos la plena cooperación de la delegación de Côte d ' Ivoire. | UN | ونود أن نطمئنه على تعاون وفد كوت ديفوار التام. |
Quisiera hacer extensivas mis felicitaciones a los miembros de la Mesa y ofrecerles a todos la plena cooperación de la delegación de mi país. | UN | وأود أن أعرب عن التقدير لأعضاء المكتب، وأن أؤكد لكم جميعا كامل تعاون وفدي معكم. |
Sr. MACEDO (México): Señor Presidente, permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y asegurarle la plena cooperación de la delegación de México en el desempeño de sus tareas. | UN | السيد ماسيدو (المكسيك) (الكلمة بالإسبانية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في الاضطلاع بمهامكم. |
Señor Presidente: usted puede contar con toda la cooperación de la delegación de Chile en este esfuerzo. | UN | وفي هذا المسعى يمكنكم التعويل على تعاون الوفد الشيلي الكامل. |
Quiero asegurarle la más plena cooperación de la delegación de Malasia. Estoy firmemente convencido de que los miembros del Movimiento de los No Alineados desean también brindarle todo su apoyo y cooperación. | UN | وأود أن أؤكد له أنه سيلقى كل تعاون من وفد ماليزيا، وأعتقد جازما أن أعضاء حركة عدم الانحياز كذلك سيقدمون له كل التأييد والتعاون. |
Puede usted estar segura de la plena cooperación de la delegación de Nueva Zelandia durante su mandato. | UN | وثقوا بتعاون وفد نيوزيلندا الكامل معكم في فترة ولايتكم. |