"cooperación económica de asia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الاقتصادي لآسيا
        
    • التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا
        
    • التعاون اﻻقتصادي لمنطقة آسيا
        
    • اﻻقتصادي ﻵسيا
        
    • التعاون الاقتصادي بين آسيا
        
    Una delegación propuso que se abordara la cuestión de la piratería y el robo a mano armada dentro del marco del Consejo de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. UN وتحدث أحد الوفود عن إمكانية تناول مسألة القرصنة والسلب المسلح في إطار منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    También continúa la labor sobre este tema en el marco de la iniciativa sobre un sistema alternativo de envío de remesas de la Asociación de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. UN وهناك عمل جارٍ أيضا مع مبادرة نظام التحويلات البديل التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Relaciones con la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN العلاقات مع مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    :: Coordinador del grupo de trabajo del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) sobre desarrollo de los recursos humanos. UN :: رئيس الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    :: Red de Mujeres dirigentes para la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN شبكة الزعماء في الحركة النسائية في آسيا لاقتصادات مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ،
    Elección de Filipinas como jefe del Grupo de Tareas de lucha contra el terrorismo de la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN انتخاب الفلبين رئيسا للفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    La colaboración con la labor de la Comisión de algunas organizaciones como el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico y el Consejo de Europa puede ser muy valiosa. UN ويمكن أن تكون منظمات مثل رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ومجلس أوروبا شريكة قيمة في عمل اللجنة.
    Compartimos la inquietud de los líderes del Grupo de los Ocho y de los países del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico al respecto. UN ونشاطر قلق قادة مجموعة الثماني ومنظمة بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ إزاء هذه المشاكل.
    De manera análoga, el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico también ha reconocido la importancia que reviste la seguridad humana para el crecimiento y la prosperidad sostenibles. UN وبالمثل، أقر منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ أيضا بأهمية الأمن البشري في تحقيق النمو والرفاه المستدامين.
    Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    El Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico reconoce la importancia de la lucha contra el terrorismo, que es un aspecto fundamental de su labor. UN تقر رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ بأهمية مكافحة الإرهاب باعتبارها مسألة أساسية في تلك الرابطة.
    Conferencia del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) sobre facilitación del comercio en un entorno comercial seguro UN مؤتمر منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، المعني بتيسير التجارة في بيئة تجارية آمنة
    Tian Chua era uno de los principales organizadores de la Asamblea de Pueblos de Asia y el Pacífico (APPA), que se celebró en Kuala Lumpur antes de la décima reunión ministerial del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC). UN وكان تيان تشوا واحدا من المنظمين الرئيسيين لجمعية شعوب آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في كوالالمبور قبل الاجتماع الوزاري العاشر لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    En los países miembros del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) se ha empezado a trabajar en la confección de un directorio de los requisitos para la prestación de servicios profesionales, en particular de contables, ingenieros y arquitectos. UN وفي بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، بدأ العمل في إعداد دليل بشروط توفير الخدمات المهنية، بما في ذلك المحاسبة، والهندسة، والهندسة المعمارية.
    I. Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) UN طاء- منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Sus aportes al fortalecimiento de la cooperación regional se han hecho extensivos también a la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP), que promueve la cooperación en la región de Asia y el Pacífico. UN وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Sus aportes al fortalecimiento de la cooperación regional se han hecho extensivos también a la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP), que promueve la cooperación en la región de Asia y el Pacífico. UN وقد اتسع نطاق إسهامه في تعزيز التعاون الإقليمي ليشمل أيضا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    En 2007, los dirigentes del Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico respaldaron estas directrices. UN وهذه المبادئ أقرها قادة منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007.
    265. En enero de 2001 Australia asumió la presidencia del Grupo asesor especial sobre integración de los géneros de la Asociación de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico, establecido para ejecutar el Marco para la integración de la mujer en la Asociación. UN 265 - تولت أستراليا في كانون الثاني/يناير 2001 منصب رئيس الفريق الاستشاري المخصص للتعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالتكامل بين الجنسين. وأنشئ هذا الفريق لتنفيذ الإطار المعني بإدماج المرأة في التعاون الاقتصادي بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus