"cooperación espacial de asia y el pacífico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • التعاون الفضائي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادي
        
    El Curso práctico fue organizado conjuntamente con la Agencia Espacial del Irán y contó con el apoyo de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN وقد شاركت وكالة الفضاء الإيرانية في تنظيم الحلقة، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    También formuló una declaración el observador de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). UN وتكلَّم أيضاً المراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Colaboración con la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico UN التعاون مع منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    También asistieron los representantes de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Asistieron asimismo los representantes de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). UN وحضر أيضاً ممثلون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Las tres siguientes organizaciones internacionales también estuvieron representadas: la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico, el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT) y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN كما شاركت فيها المنظمات الدولية الثلاث التالية: منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    China, Estado miembro de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO), se ha comprometido ya a aportar datos de teleobservación a este servicio. UN وقد تعهّدت الصين، بصفتها دولة عضوا في منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ بالفعل بالإسهام ببيانات الاستشعار عن بُعد لصالح تلك لخدمات.
    Participaron también representantes de la Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas en la República Islámica del Irán, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN وشارك أيضا ممثلو كل من المنسق المقيم للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    La Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico y la República Islámica del Irán apoyaron plenamente esa idea, y la República Islámica del Irán se declaró dispuesta a ser anfitrión de dicho centro; UN وقد أعربت منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ وجمهورية إيران الإسلامية عن تأييدهما الكامل لتلك الفكرة وأعربت جمهورية إيران الإسلامية عن استعدادها لاستضافة ذلك المركز.
    El programa fue organizado conjuntamente con la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico y el Centro Nacional de Reducción de Desastres de China. Fue acogido por la Universidad de Beihang, en Beijing. UN وشاركت في تنظيم البرنامج التدريبي منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث، واستضافته جامعة بايهانغ في بيجين.
    La CESPAP seguirá fomentando la institucionalización de la cooperación regional entre los organismos espaciales en Asia y el Pacífico, incluida la prestación de apoyo técnico a la iniciativa encaminada a crear una organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico y mecanismos similares de cooperación. UN وستواصل الإسكاب تعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون الإقليمي فيما بين وكالات الفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك توفير الدعم التقني من أجل إنشاء منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ وآليات تعاون مماثلة.
    38. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de la firma de la convención sobre el establecimiento de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico, que efectuaron ocho Estados en Beijing en octubre de 2005. UN 38- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح توقيع ثماني دول في بيجين، في تشرين الأول/ أكتوبر 2005، على اتفاقية إنشاء منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    95. La Comisión observó además que la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico ofrecía medios de cooperación para promover y reforzar la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en la región y había organizado un curso de maestría en tecnología espacial y sus aplicaciones en Asia y el Pacífico. UN 95- ونوّهت اللجنة كذلك بأن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ توفّر ترتيباً تعاونياً للترويج لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية في المنطقة ولتعزيز ذلك الاستخدام، وقد نظّمت دورة تدريبية في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في آسيا والمحيط الهادئ للراغبين في نيل درجة الماجستير في هذا المضمار.
    306. También hicieron declaraciones sobre el tema los representantes de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico y la Asociación Internacional para la Promoción de la Seguridad en el Espacio. UN 306- وأدلى بكلمتين أيضا في إطار البند المراقبان عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والرابطة الدولية لتعزيز سلامة الفضاء.
    311. La Comisión decidió recomendar a la Asamblea General en su 64º período de sesiones que otorgara la condición de observador permanente a la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN 311- قرّرت اللجنة توصية الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بمنح صفة مراقب دائم لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    20. Se expresó reconocimiento al Gobierno de la República Islámica del Irán, el Organismo Espacial Iraní, la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por haber organizado el Curso Práctico. UN 20- وأُعرب عن التقدير لجمهورية إيران الإسلامية ووكالة الفضاء الإيرانية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتنظيم هذه الحلقة.
    La República Islámica del Irán es también uno de los miembros fundadores de Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN وقال إن جمهورية إيران الإسلامية عضو مؤسس في منظمة التعاون الفضائي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Actividades en el marco de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico UN أنشطة مضطلع بها في إطار منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus