"cooperación internacional en materia de derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
        
    • التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • والتعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان
        
    • بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان
        
    Precisar las formas y modalidades de cooperación internacional en materia de derechos humanos a nivel bilateral, multilateral o en las instancias internacionales; UN تحديد أشكال وصيَغ التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان في الإطار الثنائي أو المتعدد الأطراف أو داخل الهيئات الدولية؛
    cooperación internacional en materia de derechos humanos UN التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    E. cooperación internacional en materia de derechos humanos UN هاء - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    El nuevo mecanismo de examen periódico universal, si se implementa como un genuino sistema de cooperación, como se enuncia en sus principios, brindará la oportunidad de impulsar la cooperación internacional en materia de derechos humanos. UN والآلية الجديدة العالمية للاستعراض الدوري إن هي نُفذَّت بوصفها نظاماً حقاً للتعاون كما هو مبيَّن في مبادئها ستتيح الفرصة لتشجيع التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان.
    Miembro de la delegación oficial ante la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (Viena, junio de 1993); intervención en nombre de Túnez en la Comisión Plenaria sobre el tema " Medios de fortalecer la cooperación internacional en materia de derechos humanos " UN عضو الوفد الرسمي إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، حزيران/يونيه ١٩٩٣( حيث ألقت باسم تونس كلمة في اللجنة الجامعة عن موضوع: وسائل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان.
    Contenido del Capítulo 5: Educación en derechos humanos, cooperación internacional en materia de derechos humanos y aplicación de los tratados internacionales de derechos humanos UN مضمون الفصل 5: التثقيف في مجال حقوق الإنسان، والتعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان وتنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    V. cooperación internacional en materia de derechos humanos UN خامساً - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    B. La cooperación internacional en materia de derechos humanos 39 - 45 14 UN باء - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 39-45 16
    B. La cooperación internacional en materia de derechos humanos UN باء - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    B. La cooperación internacional en materia de derechos humanos 39 - 49 13 UN باء - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 39-49 15
    B. La cooperación internacional en materia de derechos humanos UN باء - التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    El Gobierno expresó la opinión de que la cooperación internacional en materia de derechos humanos sería eficaz si se fundamentaba en los principios de universalidad, no selectividad, imparcialidad y objetividad, y en el diálogo basado en la equidad y el respeto mutuo. UN وعبرت الحكومة عن وجهة النظر القائلة بأن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان يكون فعالاً إن هو أُسّس على مبادئ العالمية وعدم الانتقاء والحياد والموضوعية فضلاً عن الحوار العادل والمتسم بالاحترام المتبادل.
    Es en ese ámbito donde la cooperación internacional en materia de derechos humanos adquiere todo su significado, en la medida en que resulta inseparable de la aplicación del ideal común definido por la Carta de las Naciones Unidas, de 1945, y la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 1948. UN وفي هذا الحيّز تحديداً يجد التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان دلالته الكاملة حيث يصبح التعاون الدولي ملازماً لتحقيق المثل الأعلى المشترك الذي عرّفه ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945 والإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    45. Por último, la cooperación internacional en materia de derechos humanos no depende únicamente de la diplomacia multilateral, sino que debe incluir también la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 45- وهكذا، فإن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان باختصار لا يتعلق بالدبلوماسية المتعددة الأطراف فقط، وإنما يجب أن يفرض كذلك حضور الأمم المتحدة في الميدان.
    Es en ese ámbito donde la cooperación internacional en materia de derechos humanos adquiere todo su significado, en la medida en que resulta inseparable de la aplicación del ideal común definido por la Carta de las Naciones Unidas, de 1945, y la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 1948. UN وفي هذا الحيّز تحديداً يجد التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان دلالته الكاملة حيث يصبح التعاون الدولي ملازماً لتحقيق المثل الأعلى المشترك الذي عرّفه ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945 والإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    49. Por último, la cooperación internacional en materia de derechos humanos no depende únicamente de la diplomacia multilateral, sino que debe incluir también la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN 49- وأخيراً، لا يقتصر التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان على الدبلوماسية المتعددة الأطراف، وإنما يجب أن يفرض كذلك حضور الأمم المتحدة في الميدان.
    Belarús siempre se ha opuesto a la politización de los derechos humanos y las libertades, por considerar que la cooperación internacional en materia de derechos humanos debería basarse en un enfoque integral de la situación de los derechos humanos que tenga en cuenta la experiencia histórica, la mentalidad y las características políticas y económicas de los países. UN ظلت بيلاروس على الدوام تعارض تسييس حقوق الإنسان والحريات، حيث ترى أن التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان ينبغي أن يقوم على نهج شامل إزاء حالة حقوق الإنسان يراعي التجارب التاريخية للبلدان، والعقليات السائدة بها، وخصائصها الاقتصادية والسياسية.
    Cuba reitera su voluntad de contribuir hasta el límite de sus capacidades a la impostergable tarea de hacer realidad la letra y el espíritu de la Declaración y el Programa de Acción de Viena y en particular la decisión allí expresada de sustentar el fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de derechos humanos en los principios de objetividad, imparcialidad y no selectividad. UN 15 - إن كوبا تؤكد من جديد استعدادها لأن تبذل قصارى جهدها من أجل تحقيق المهمة الملحة المتمثلة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا نصا وروحا، ولا سيما ما ورد فيهما من قرار بالمضي في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان انطلاقا من مبادئ الموضوعية والحياد واللاانتقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus