La cooperación monetaria y financiera regional podría ser un aspecto importante de la evolución ulterior del sistema monetario internacional. | UN | ويمكن أن يكون التعاون النقدي والمالي الإقليمي أحد العناصر الهامة في زيادة تطوُّر النظام النقدي الدولي. |
La más avanzada de las iniciativas para promover la cooperación monetaria y financiera surgió en Asia Oriental. | UN | وتوجد في شرق آسيا أكثر المبادرات تقدما في دفع التعاون النقدي والمالي. |
La cooperación monetaria y financiera cobraba impulso no sólo a nivel regional sino también a nivel interregional. | UN | وأن التعاون النقدي والمالي على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي يزداد باطراد. |
22. Otra dimensión de la cooperación monetaria y financiera son los arreglos regionales concebidos para gestionar los tipos de cambio. | UN | 22- وتشكل الترتيبات الإقليمية التي ترمي إلى إدارة أسعار الصرف بعداً آخر من أبعاد التعاون النقدي والمالي. |
La experiencia de cooperación monetaria y financiera de Europa constituye un modelo importante para la región de Asia y el Pacífico. | UN | 52 - قدمت التجربة الأوروبية في مجال التعاون المالي والنقدي نموذجا مهما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
El hecho de que el capítulo III se centre en la cooperación monetaria y financiera no debe interpretarse como indicación de que la cooperación Sur-Sur se limita a esas esferas. | UN | وينبغي ألا يؤخذ التركيز في الفصل الثالث على التجارة والتعاون النقدي والمالي على أنه يعني ضمنا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب محصور في هذه المجالات. |
Desde hace tiempo la UNCTAD viene apoyando los esfuerzos dirigidos a fortalecer la cooperación monetaria y financiera. | UN | ٥٣ - ويقوم اﻷونكتاد منذ مدة طويلة بدعم جهود تستهدف تعزيز التعاون النقدي والمالي. |
cooperación monetaria y financiera Sur-Sur | UN | باء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب |
Todas las regiones del mundo en desarrollo han incrementado los esfuerzos en pro de la cooperación monetaria y financiera. | UN | 26 - وشهدت كل مناطق العالم النامي مزيدا من الجهود في مجال التعاون النقدي والمالي. |
cooperación monetaria y financiera Sur-Sur | UN | بــــاء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب |
B. cooperación monetaria y financiera Sur-Sur | UN | باء - التعاون النقدي والمالي فيما بين بلدان الجنوب |
10. En el sistema económico mundial falta coherencia en el ámbito de la cooperación monetaria y financiera. | UN | 10- ويفتقر النظام الاقتصادي العالمي إلى التماسك على مستويي التعاون النقدي والمالي. |
D. cooperación monetaria y financiera regional. ¿Soluciones | UN | دال - التعاون النقدي والمالي الإقليمي - هل من حلول فيما بين |
D. cooperación monetaria y financiera regional. ¿Soluciones Sur-Sur? | UN | دال - التعاون النقدي والمالي الإقليمي - هل من حلول فيما بين بلدان الجنوب؟ |
Los expertos analizaron esa y otras dificultades a que se enfrentaban los países en desarrollo a causa de los acuerdos financieros y monetarios internacionales y destacaron la importancia de la cooperación monetaria y financiera regional para superarlas. | UN | وأجرى الخبراء تحليلاً لهذا الوضع وللصعوبات الأخرى التي تواجهها البلدان النامية من جراء الترتيبات المالية والنقدية الدولية، وركزوا على أهمية التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي من أجل التغلب على هذه الصعوبات. |
cooperación monetaria y financiera | UN | التعاون النقدي والمالي |
Se piensa comúnmente que gran parte del desequilibrio en el plano mundial, y los costos consiguientes para los países en desarrollo, se podrían haber aminorado si se hubiera fortalecido la cooperación monetaria y financiera internacional y se la hubiera encauzado a mejorar el clima externo que condiciona los esfuerzos de los países por desarrollarse y operar la necesaria transición. | UN | وهناك قبول واسع النطاق للرأي القائل بأن الكثير من عدم التوازن على المستوى العالمي، والتكلفة المصاحبة له بالنسبة للبلدان النامية، كان من الممكن تخفيضهما لو عُزز التعاون النقدي والمالي ووجﱢه نحو تحسين البيئة الخارجية التي تحيط بالجهود المحلية الرامية إلى التنمية والانتقال. |
B. cooperación monetaria y financiera | UN | التعاون النقدي والمالي |
Entre los principales mecanismos de cooperación monetaria y financiera concebidos para fomentar el comercio Sur-Sur figuran los acuerdos multilaterales de compensación y de pagos. | UN | ٥٤ - تعتبر الترتيبات المتعددة اﻷطراف للمقاصة والمدفوعات من أبرز أشكال التعاون النقدي والمالي المصمم لدعم التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
6. cooperación monetaria y financiera 47 - 53 22 | UN | ٦- التعاون النقدي والمالي ٧٤ - ٣٥ ٨١ |