"cooperación para el desarrollo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الإنمائي مع
        
    • بالتعاون الإنمائي مع
        
    • للتعاون الإنمائي مع
        
    • التعاون اﻹنمائي في
        
    • التعاون الإنمائي من
        
    • طور التعاون اﻻنمائي مع
        
    • التعاون اﻹنمائي القائم
        
    • التعاون الإنمائي معها
        
    Polonia agradece los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas a fin de coordinar sus actividades en el ámbito de la cooperación para el desarrollo con las instituciones de Bretton Woods. UN وأعربت عن تقدير بلدها لجهود الأمم التحدة لتنسيق أنشطتها في مجال التعاون الإنمائي مع مؤسسات بريتون وودز.
    Consenso de El Salvador sobre cooperación para el desarrollo con Países de Renta Media UN توافق آراء السلفادور بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Esto se pidió en la Declaración de Windhoek sobre la cooperación para el desarrollo con los Países de Medianos Ingresos. UN وقد طالب بذلك إعلان ويندهوك بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Armonización de la cooperación para el desarrollo con los objetivos mundiales de desarrollo UN مواءمة التعاون الإنمائي مع الأهداف العالمية للتنمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Principales logros de la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN ألف - الإنجازات الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Proyecto de resolución sobre cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Proyecto de resolución relativo a la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Nos gustaría resaltar la idea de que la cooperación para el desarrollo con África debe comenzar por la identificación de las necesidades y las características concretas de cada país. UN ونود أن نبرز فكرة أن التعاون الإنمائي مع أفريقيا ينبغي أن يبدأ بتحديد الاحتياجات والظروف الخاصة للبلدان.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Segunda Conferencia Internacional de cooperación para el desarrollo con Países de Renta Media UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Como parte de un considerable aumento directo de su ayuda al desarrollo, Islandia ya ha decidido destinar 25 millones de coronas islandesas a la cooperación para el desarrollo con Sri Lanka. UN وقررت أيسلندا بالفعل، كجزء من زيادة شاملة كبيرة في عونها الإنمائي، أن تخصص مبلغ 25 مليون كرونر أيسلندية للتعاون الإنمائي مع سري لانكا.
    Recomendación 4 - Integración de la cooperación para el desarrollo con los programas ordinarios UN التوصية ٤: إدماج التعاون اﻹنمائي في البرامج العادية
    Uno de los objetivos del Foro es formular recomendaciones sobre medidas y opciones de políticas para realzar la coherencia y eficacia y promover la cooperación para el desarrollo con miras al logro de los objetivos de desarrollo acordados en el plano internacional. UN وأحد أهداف المنتدى هو إصدار توصيات بشأن التدابير وخيارات السياسة العامة لتعزيز التماسك والفعالية ولتعزيز التعاون الإنمائي من اجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    La prioridad otorgada a la buena gestión de los asuntos públicos y a la creación de capacidad, incluida la del sistema judicial, y la desmovilización de los soldados, se correspondía con los ámbitos de la cooperación para el desarrollo con Rwanda del Gobierno de la delegación. UN واﻷولوية التي أعطيت للحكم الجيد وبناء القدرات، بما في ذلك النظام القضائي، وتسريح الجنود، تطابق مجالات التعاون اﻹنمائي القائم بين رواندا وحكومة الوفد.
    El Sr. Ntwaagae (Botswana) señala que varias de las actividades especiales previstas para el período de sesiones en curso podrían ayudar a arrojar luz sobre algunas de las cuestiones que más preocupan a los países de medianos ingresos y a reforzar la cooperación para el desarrollo con ellos. UN 47 - السيد نتواغي (بوتسوانا): أشار إلى أن العديد من المناسبات الخاصة المقرر عقدها في الدورة الحالية يمكن أن تساعد على إلقاء الضوء على بعض أكبر الشواغل التي تساور البلدان المتوسطة الدخل وتعزيز التعاون الإنمائي معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus