"cooperativas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاونيات في
        
    • التعاونية في
        
    • تعاونية في
        
    • التعاوني في
        
    • بالتعاونيات في
        
    • تعاونيات في
        
    • التعاونيات على
        
    La ley que rige las cooperativas en Turquía fue aprobada en 1969 y ha sido enmendada con posterioridad. UN وسُن القانون الذي يحكم التعاونيات في تركيا في عام ١٩٦٩ ثم عُدل بعد ذلك.
    Las cooperativas en el desarrollo social UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    La Ley de Cooperativas de 1994 restableció el derecho de asociación voluntaria de las sociedades cooperativas en federaciones. UN وفي عام ٤٩٩١ أعاد قانون التعاونيات حق الجمعيات التعاونية في التجمع الطوعي لتكوين اتحادات تعاونية.
    Esa actividad deberá incluir la prestación de apoyo a los sistemas de crédito rotatorio que sean adecuados para proporcionar apoyo a las empresas cooperativas en las zonas rurales. UN وينبغي أن يشمل ذلك نظم الائتمان الدائر القادرة تماما على مساعدة المشاريع التعاونية في المناطق الريفية.
    En algunos casos, el ISTP ayuda además a los investigadores de países en desarrollo a realizar actividades cooperativas en Australia. UN وفي بعض الحالات، يتولى هذا البرنامج أيضاً مساعدة الباحثين من البلدان النامية على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في أستراليا.
    Está previsto además que se creen dos escuelas de capacitación para las cooperativas en cada una de las cuatro principales regiones geográficas de Liberia. UN كذلك اقتُرح إنشاء مدرستين للتدريب التعاوني في كل منطقة من المناطق الجغرافية الرئيسية الأربع في ليبريا.
    Ha resurgido el interés por las cooperativas en el Camerún, la República Unida de Tanzanía y Uganda. UN ويتجدد الاهتمام حاليا بالتعاونيات في كل من أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون.
    Las cooperativas en el desarrollo social UN دورة تعاونيات في التنمية الاجتماعية
    Las cooperativas en el desarrollo social UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    Las cooperativas en el desarrollo social UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre las cooperativas en el desarrollo social UN تقرير الأمين العام عن دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    56/114 Las cooperativas en el desarrollo social UN 56/114 دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    56/114 Las cooperativas en el desarrollo social UN 56/114 دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    Las cooperativas en el desarrollo social UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية
    La Alianza Cooperativa de Uganda creó una serie de cooperativas locales para llenar el vacío que había dejado el desplome de las uniones de cooperativas en la década de 1990. UN وقد أنشأ التحالف التعاوني في أوغندا مشاريع تعاونية محلية لسد الفجوة التي خلفها انهيار الاتحادات التعاونية في التسعينات.
    Participación de la mujer en sociedades cooperativas en 2007 UN مشاركة المرأة في الجمعيات التعاونية في عام 2007
    Debe reconocerse que los resultados obtenidos por las empresas cooperativas en cuanto a la creación de oportunidades sostenidas han sido ambiguos. UN ٦٢ - وينبغي الاعتراف بأن سجل المؤسسات التعاونية في تهيئة فرص مستديمة ظل متفاوتا.
    Entre los últimos, la Asociación señala la inclusión de la legislación sobre cooperativas en el código comercial, la definición impuesta de sociedad cooperativa y la imposibilidad de que las cooperativas se integren en asociaciones sectoriales. UN وتعتبر الرابطة من بين التغييرات السلبية إدراج التشريعات التعاونية في المدونة التجارية، والتعريف الوارد للجمعية التعاونية، وعدم إمكانية تجمع التعاونيات في منظمات يقوم تجمعها على المصالح المشتركة.
    Además, la OIT y la FAO alientan a sus asociados a participar con las cooperativas en la observancia del Día, a fin de promover el desarrollo de las cooperativas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمتان شركاءهما الاجتماعيين على المشاركة مع المنظمات التعاونية في تخليد اليوم بغية تعزيز تطوير التعاونيات.
    Dentro del Programa de Producción Láctea, se enviaron 1.006 vacas lecheras a 22 cooperativas en la parte norte de Mindanao y la meridional de Tagalog. UN فتم، في إطار برنامج صناعة اﻷلبان، توزيع زهاء ٦٠٠ ١ بقرة حلوب على ٢٢ تعاونية في المنطقة الشمالية من منداناو والمنطقة الجنوبية من تاغالوغ.
    Singapur organizará una conferencia académica con el objeto de fomentar el conocimiento sobre las cooperativas en las instituciones de educación terciaria y entre sus estudiantes. UN وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب.
    Desde 1900, cuando se promulgó la Ley Cooperativa Industrial en el Japón, los productores agrícolas, propietarios de industrias madereras, pescadores y consumidores han venido organizando cooperativas en todo el país. UN ومنذ عام 1900، عندما سُنّ قانون التعاونيات الصناعية في اليابان، قام المنتجون الزراعيون وملاك الأراضي الحرجية، وصائدو الأسماك والمستهلكون بتنظيم تعاونيات في جميع أرجاء البلاد.
    En Grecia, la ley de 1986 rige las actividades de las cooperativas en los planos local, regional y nacional. UN وفي اليونان، يحكم قانون عام ١٩٨٦ أنشطة التعاونيات على الصعد المحلي واﻹقليمي والوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus