"cooperen plenamente con el grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون التام مع الفريق
        
    • تتعاون تعاونا كاملا مع فريق
        
    • التعاون التام مع فريق
        
    • التعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق
        
    • تتعاون تعاونا تاما مع فريق
        
    • تتعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق
        
    • التعاون الكامل مع الفريق
        
    • تتعاون تعاونا كاملا مع هيئة
        
    • تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق
        
    • يتعاونوا بشكل كامل مع فريق
        
    • يتعاونوا على نحو كامل مع هيئة
        
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    6. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 6 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء بشأن جميع جوانب ولايته؛
    16. Insta a todos los Estados y al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos; UN 16 - يهيب بجميع الدول وحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية إبداء التعاون التام مع فريق الخبراء؛
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 18- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    6. Exhorta a los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 5 supra en el desempeño de su mandato; UN 6 - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعيّن بموجب الفقرة 5 أعلاه في أدائه لولايته؛
    3. Solicita a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el desempeño de su mandato, entre otras cosas respondiendo con prontitud a sus comunicaciones y facilitándole la información que pida; UN 3 - يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته، بما في ذلك بالاستجابة السريعة لما يوجهه الفريق من رسائل وبتقديم المعلومات المطلوبة؛
    19. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN " 19 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل على الوفاء بولايته؛
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    20. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios en el cumplimiento de su mandato; UN 20 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة على الوفاء بولايته؛
    19. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 19 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل على الوفاء بولايته؛
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios en el cumplimiento de su mandato; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون التام مع الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة من أجل الوفاء بولايته؛
    6. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 6 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء بشأن جميع جوانب ولايته؛
    6. Exhorta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en todos los aspectos de su mandato; UN 6 - يهيب بجميع الدول وبحكومة ليبريا أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء بشأن جميع جوانب ولايته؛
    30. Exhorta a todos los Estados miembros de la CEDEAO a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en la identificación de esas aeronaves y buques y, en particular, a que informen al Grupo acerca de todos los casos de tránsito por sus territorios de aeronaves y buques de los que se sospeche que se usan en transgresión del párrafo 5 de la resolución 1343 (2001); UN 30 - يطلب إلى جميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء في تحديد تلك الطائرات والسفن وبصورة خاصة أن تبلغ فريق الخبراء عن أي عملية عبور عبر إقليمها لتلك الطائرات والسفن التي يُشك بأنها تُستخدم انتهاكا للفقرة 5 من القرار 1343 (2001)؛
    11. Insta a todos los Estados y al Gobierno de Liberia a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos; UN 11 - يهيب بجميع الدول وحكومة ليبريا إبداء التعاون التام مع فريق الخبراء؛
    18. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 18- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    6. Exhorta a los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos establecido en virtud del párrafo 5 supra en el desempeño de su mandato; UN 6 - يهيب بجميع الدول أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعيّن بموجب الفقرة 5 أعلاه في أدائه لولايته؛
    3. Solicita a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el desempeño de su mandato, entre otras cosas respondiendo con prontitud a sus comunicaciones y facilitándole la información que pida; UN 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الفريق العامل في أداء ولايته، بما في ذلك بالاستجابة السريعة لما يوجهه الفريق من رسائل وبتقديم المعلومات المطلوبة؛
    7. Alienta a todos los gobiernos, los organismos, los fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas, los órganos de tratados, las instancias de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, así como al sector privado, a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato, accediendo a las visitas que solicite; UN 7- يشجع جميع الحكومات، والوكالات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، وهيئات المعاهدات، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن القطاع الخاص على التعاون الكامل مع الفريق العامل في الاضطلاع بولايته بوسائل منها الاستجابة لطلبات الزيارة التي يقدمها الفريق العامل؛
    6. Pide a todos los Estados y al Gobierno Nacional de Transición y las autoridades locales de Somalia que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos a los efectos de recabar información de conformidad con la presente resolución, lo que incluye facilitar las visitas a lugares y agentes y permitir el pleno acceso a los funcionarios y registros del Gobierno, en caso de que así lo requiera el Grupo de Expertos; UN 6 - يطلب إلى جميع الدول والحكومة الوطنية الانتقالية والسلطات المحلية في الصومال أن تتعاون تعاونا كاملا مع هيئة الخبراء في سعيها إلى الحصول على المعلومات وفقا لهذا القرار، عن طريق جملة أمور منها تيسير الزيارات إلى المواقع والجهات المعنية وإتاحة الوصول الكامل إلى المسؤولين الحكوميين والسجلات الحكومية، حسب احتياجات هيئة الخبراء؛
    19. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato; UN 19 - يحث جميع الدول على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع الفريق العامل في أداء ولايته؛
    4. Pide a todas las partes somalíes y de la región, así como a los funcionarios de gobierno y otros con quienes se entable contacto fuera de la región que cooperen plenamente con el Grupo de supervisión en el cumplimiento de su mandato y pide al Grupo de supervisión que le notifique de inmediato, por conducto del Comité, cualquier caso de falta de cooperación; UN 4 - يطلب من جميع الصوماليين والأطراف الإقليمية فضلا عن المسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة الذين جرى الاتصال بهم خارج المنطقة أن يتعاونوا بشكل كامل مع فريق الرصد على الاضطلاع بولايته، ويطلب إلى فريق الرصد إشعار مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، فور حدوث أي امتناع عن التعاون معه؛
    6. Pide a todas las partes somalíes y de la región, así como a los funcionarios gubernamentales y otros agentes con los que se establezca contacto fuera de la región que cooperen plenamente con el Grupo de Expertos en el cumplimiento de su mandato, y pide al Grupo de Expertos que notifique inmediatamente al Consejo de Seguridad, por conducto del Comité, cualquier falta de cooperación; UN 6 - يطلب من جميع الصوماليين والأطراف الإقليمية فضلا عن المسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة الذين جرى الاتصال بهم خارج المنطقة أن يتعاونوا على نحو كامل مع هيئة الخبراء في الاضطلاع بولايتها، ويطلب من هيئة الخبراء إشعار مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، فور حدوث أي امتناع عن التعاون معها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus