coordinación y armonización de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia | UN | تنسيق ومواءمة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
- coordinación y armonización de las políticas económicas nacionales de los países participantes; | UN | - تنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية الوطنية للبلدان المشاركة؛ |
El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) debería asegurar efectivamente la consolidación de las consultas entre organismos para facilitar la coordinación y armonización de las iniciativas relacionadas con África. | UN | وينبغي أن تكفل لجنة التنسيق اﻹدارية بمزيد من الفعالية الدعم للمشاورات فيما بين الوكالات لتيسير تنسيق ومواءمة المبادرات المتصلة بأفريقيا. |
Programa: Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
Programa: Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج: وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
La coordinación y armonización de los esfuerzos nacionales y la adopción de convenciones sobre aspectos concretos del problema son algunos de los medios que habría que seguir buscando para eliminar este mal. | UN | بلورة النهج التي أثبتت جدواها بالفعل، ويعتبر تنسيق وتوحيد الجهود الوطنية واعتماد اتفاقيات بشأن جوانب محددة من المشكلة بعض الوسائل التي ينبغي اتباعها للقضاء على هذا الشر. |
El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) debería asegurar efectivamente la consolidación de las consultas entre organismos para facilitar la coordinación y armonización de las iniciativas relacionadas con África. | UN | وينبغي أن تكفل لجنة التنسيق الإدارية بمزيد من الفعالية الدعم للمشاورات فيما بين الوكالات لتيسير تنسيق ومواءمة المبادرات المتصلة بأفريقيا. |
La labor debía centrarse en la coordinación y armonización de las políticas monetarias y fiscales, así como en los proyectos de desarrollo de la infraestructura, el comercio y la industria, y la formulación de normativas que rigieran las transacciones económicas efectuadas en la región. | UN | وينبغي لجهود التكامل أن تركز الاهتمام على تنسيق ومواءمة السياسات النقدية والمالية وكذلك الهياكل الأساسية والتجارة ومشاريع التنمية الصناعية، وعلى وضع النظم التي تحكم المعاملات الاقتصادية في المنطقة. |
- Se basen en la coordinación y armonización de los esfuerzos de los Estados Miembros en los planos regional, continental e internacional; | UN | - استنادها إلى تنسيق ومواءمة الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء على كل من الصعيد الإقليمي والقاري والدولي؛ |
Estos parecen servir al objetivo útil, aunque restringido, de promover un mayor grado de coordinación y armonización de los programas de las Naciones Unidas en unos pocos sectores. | UN | ويبدو أن هذه الأفرقة تؤدي غرضا مفيدا رغم أنه محدود الأثر في مجال زيادة تنسيق ومواءمة برامج الأمم المتحدة في بعض القطاعات. |
- La coordinación y armonización de los intentos continentales por prevenir y combatir el terrorismo; | UN | - تنسيق ومواءمة الجهود القارية في مجال منع الإرهاب ومكافحته؛ |
Actualmente hay más de 50 oficinas de enlace, que tienen un papel importante que jugar en la coordinación y armonización de la labor del sistema de las Naciones Unidas, pero con frecuencia sus funciones no son bien conocidas por los órganos rectores de las organizaciones. | UN | ويوجد حاليا أكثر من 50 مكتبا للاتصال. والمفترض أن تضطلع بدور هام في تنسيق ومواءمة عمل منظومة الأمم المتحدة، ولكن وظائفها لا تكون عادة معروفة بشكل جيد للهيئات الإدارية للمنظمات. |
El informe procurará contribuir a la coordinación y armonización de los acuerdos existentes en todo el sistema, difundiendo prácticas idóneas y procedimientos de selección, nombramiento y desempeño de embajadores de buena voluntad. | UN | ويهدف الاستعراض إلى الإسهام في تنسيق ومواءمة الترتيبات الحالية على نطاق المنظومة، بتعميم أفضل ممارسات وإجراءات اختيار رسل الخير وتعيينهم وتحديد أنشطتهم. |
18.5 Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | ١٨٥- وضع وتنسيق ومواءمة الاحصاءات والمعلومات |
Subprograma 18.5 Reunión, coordinación y armonización de estadísticas | UN | البرنامج الفرعي ١٨٥- وضع وتنسيق ومواءمة الاحصاءات والمعلومات |
18.5 Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | ٨١-٥ وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
Subprograma 18.5 Reunión, coordinación y armonización de estadísticas | UN | البرنامج الفرعي ١٨٥-: وضع وتنسيق ومواءمة الاحصاءات والمعلومات |
5. Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información247 | UN | ٥ - وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
Reunión, coordinación y armonización de estadísticas e información | UN | البرنامج الفرعي ٥ - وضع وتنسيق ومواءمة اﻹحصاءات والمعلومات |
Aumento de la coordinación y armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados | UN | تعزيز تنسيق وتوحيد أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية |
Viet Nam pide una mayor coordinación y armonización de los programas que las Naciones Unidas ejecutan en los países con los objetivos de desarrollo nacionales. | UN | ودعت فييت نام إلى توثيق التنسيق ومواءمة البرامج القطرية للأمم المتحدة مع الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Destacando el fortalecimiento del papel y el prestigio de las Naciones Unidas como centro de coordinación y armonización de las actividades de los Estados, | UN | وإذ تشدد على ما تتمتع به اﻷمم المتحدة من دور ومكانة متعاظمين بوصفها مركزا لتنسيق ومواءمة الجهود التي تبذلها الدول، |