Se expresó la opinión de que la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social podía considerarse un modelo. | UN | ورؤي أن شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تكون نموذجا يُحتذى به. |
Se expresó la opinión de que la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social podía considerarse un modelo. | UN | ورؤي أن شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تكون نموذجا يُحتذى. |
Se formularon recomendaciones para incrementar el apoyo que presta al Consejo la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. | UN | وقُدمت توصيات إلى المجلس لتعزيز الدعم المقدم لشعبة دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El moderador será el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيتولى تنسيق المناقشة السيد سربولند خان، مدير شعبة دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social hace una aclaración. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي توضيحا. |
El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. | UN | وسيدير المناقشة السيد ساربولاند خان، مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Sr. Khan (Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social), tras presentar el informe del Consejo Económico y Social señala la importante evolución del papel y el funcionamiento del Consejo. | UN | 1 - السيد خان (مدير شعبة الدعم والتنسيق بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي)، لفت الانتباه في تقديمه لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى التطور الهام في دور وأداء المجلس. |
Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lo ejecuta la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7A.14 Este subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. | UN | ٧ ألف - ١٤ سيضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
11.1 La División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social está a cargo de un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ١١-١ يرأس شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
7A.31 Este subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. | UN | ٧ أ-١٣ سيضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El moderador será el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيتولى تنسيق المناقشة السيد سربولند خان، مدير شعبة دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El moderador será el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيتولى تنسيق المناقشة السيد سربولند خان، مدير شعبة دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
El moderador será el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيتولى تنسيق المناقشة السيد سربولند خان، مدير شعبة دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Entre los participantes figurará el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيكون السيد ساربولاند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بين المشاركين. |
Entre los participantes figurará el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيكون السيد ساربولاند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بين المشاركين. |
Formulan declaraciones introductorias el Coordinador Ejecutivo de la secretaría de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social y el Inspector de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وأدلى ببيانات تمهيدية المنسق التنفيذي لأمانة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ومدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة. |
El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. | UN | وسيدير المناقشة السيد ساربولاند خان، مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. | UN | وسيدير المناقشة السيد ساربولاند خان، مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. | UN | وسيدير المناقشة السيد ساربولاند خان، مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El acto ha sido organizado por la Oficina de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y será presidido por el Excmo. Sr. Marco Balarezo (Perú), Presidente de la Segunda Comisión de la Asamblea General. | UN | وسيرأس هذه المناسبة، التي ينظمها مكتب الدعم والتنسيق بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، سعادة السيد ماركو بالاريزو (بيرو)، رئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة. |