"coordinador residente y de asuntos humanitarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
        
    • للشؤون الإنسانية والمنسق المقيم
        
    • المنسق المقيم المعني بالشؤون الإنسانية
        
    • المنسقَ المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
        
    • والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
        
    • والمنسّق
        
    • منسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم
        
    El comité está copresidido por el Ministro de Asuntos Humanitarios y el Representante Especial Adjunto para la UNMIS, que es también Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios del Sudán. UN ويشارك في رئاسة اللجنة وزير الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في السودان، الذي هو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للسودان.
    El Director/Jefe de la Oficina de Enlace trabajará en estrecha colaboración con el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios. UN 101 - وسيعمل المدير/رئيس مكتب الاتصال في شراكة وثيقة مع نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Oficina del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas UN مكتب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
    Oficina del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas UN مكتب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
    En el período del que se informa, no se nombró al Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios Adjunto UN ولم يُعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
    La coordinación mejorará aún más con la llegada del próximo Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios Adjunto, que se establecerá en El Fasher para garantizar la eficacia de la colaboración estratégica entre la UNAMID y la comunidad de asistencia humanitaria. UN وسيتعزز التنسيق أكثر بوصول نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية المقبل، الذي سيكون مقره في الفاشر لكفالة تعاون استراتيجي فعال بين العملية المختلطة وأوساط العمل الإنساني.
    El mecanismo contemplaba actividades dirigidas por la UNAMID en estrecha cooperación con la UNMIS y bajo los auspicios del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios. UN وتتولى الآلية النظر في الأنشطة التي تقوم العملية المختلطة بتنفيذها بالتعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة، وتحت رعاية المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    La labor del equipo de las Naciones Unidas en el país es coordinada por el Representante Especial Adjunto del Secretario General, quien también se desempeña como Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios. UN وينسّق عمل فريق الأمم المتحدة القطري نائب الممثل الخاص للأمين العام الذي يضطلع أيضا بدور المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    16.15 horas Sr. Mark Bowden, Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Somalia UN 15/16 السيد مارك باودن، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة في الصومال
    El Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios Adjunto en Darfur seguirá prestando apoyo al Representante Especial Conjunto y al personal directivo de la UNAMID. UN 50 - وسيواصل نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية المعني بدارفور تقديم الدعم للمثل الخاص المشترك والقيادة العليا للعملية المختلطة.
    El comité estará copresidido por el Ministro de Planificación y Asuntos Económicos y mi Representante Especial Adjunto para la recuperación y la gobernanza, que es también el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios para Liberia. UN وسيشارك في رئاسة اللجنة وزير التخطيط والشؤون الاقتصادية ونائب ممثلي الخاص لشؤون الانتعاش والحكم، وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في ليبيريا.
    18. Oficina del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para el Sudán, 6 de diciembre de 2003 y 22 de marzo de 2004 UN 18 - مكتب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة في السودان، 6 كانون الأول/ديسمبر 2003 و22 آذار/مارس 2004
    :: Enlace con el equipo de las Naciones Unidas en el país y las organizaciones no gubernamentales, en particular sobre planes de acción comunes para la asistencia humanitaria, mediante el enlace diario con el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios en el Sudán, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y la comunidad de asistencia humanitaria UN :: إقامة الاتصال مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية في مجالات منها خطط العمل الإنساني المشتركة، وذلك عن طريق الاتصال اليومي مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان ومع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجتمع المساعدة الإنسانية
    Enlace con el equipo de las Naciones Unidas en el país y las organizaciones no gubernamentales, en particular sobre planes de acción comunes para la asistencia humanitaria, mediante el enlace diario con el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios en el Sudán, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y la comunidad de asistencia humanitaria UN إقامة الاتصال مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية في مجالات منها خطط العمل الإنساني المشتركة، وذلك عن طريق الاتصال اليومي مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان ومع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجتمع المساعدة الإنسانية
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sr. Mark Bowden, Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Somalia, y Sra. Kiki Gbeho, Jefa de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Somalia] UN 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد مارك باودن، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال؛ والسيدة كيكي غبيهو، رئيسة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال]
    La integración de la presencia de las Naciones Unidas en Somalia ha alcanzado un nuevo hito con el nombramiento el 30 de diciembre del Sr. Philippe Lazzarini como mi Representante Especial Adjunto, Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios. UN 89 - بلغ تحقيق تكامل وجود الأمم المتحدة في الصومال مرحلة جديدة مع تعيين فيليب لازاريني كنائب ممثلي الخاص/المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في 30 كانون الأول/ديسمبر.
    Además de realizar evaluaciones de los riesgos, la Oficina del Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios también sigue promoviendo el diálogo en materia de gestión de los riesgos y proporciona orientación específica en esta esfera a los organismos de las Naciones Unidas, los donantes y las ONG. UN وبالإضافة إلى إجراء تقييمات للمخاطر، يواصل مكتبا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تعزيز الحوار بشأن إدارة المخاطر، وتقديم التوجيهات المخصصة لإدارة المخاطر إلى وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    El Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas facilita la coordinación dentro del grupo de las Naciones Unidas para el país y recibe apoyo de una secretaría, la Dependencia de Coordinación de las Naciones Unidas, que incluye funcionarios del PNUD y de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en Nairobi y sobre el terreno. UN ويقوم المنسق المقيم المعني بالشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة بتسهيل التنسيق داخل فريق الأمم المتحدة القطري، يدعمه في ذلك أمانة منشأة لذلك الغرض. ووحدة التنسيق التابعة للأمم المتحدة، التي تشمل البرنامج الإنمائي وموظفي مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في نيروبي وفي الميدان.
    El Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios está asistido por un Adjunto con sede en Darfur (El Fasher). UN 49 - ويساعد المنسقَ المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية نائب له يعمل في دارفور (الفاشر).
    Esos lugares habían sido visitados ya por una delegación del Mecanismo Conjunto de Aplicación y por el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN وقد زار هذه المواقع سابقا وفد من حركة العدالة والمساواة والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة.
    El Representante Especial Conjunto para la UNAMID y el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios garantizarán el intercambio de información sobre cuestiones relacionadas con Darfur con todos los asociados en el Sudán. UN وسيعمل كل من الممثل الخاص المشترك المعني بالعملية المختلطة والمنسّق على كفالة إطلاع جميع الشركاء في السودان على المعلومات المتعلقة بدارفور.
    Además, el Director de la UNSOA es parte integrante del grupo de política estratégica, que incluye también al Representante Especial del Secretario General para Somalia y al Representante Especial Adjunto del Secretario General, que es el Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios para Somalia, y encabeza el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN 40 - ويضاف إلى ذلك أن مدير مكتب دعم البعثة عضو أساسي في فريق السياسات الاستراتيجية، الذي يضم أيضا الممثل الخاص للأمين العام للصومال، ونائب الممثل الخاص للأمين العام، منسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم للصومال، الذي يشغل أيضا منصب رئيس فريق الأمم المتحدة القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus