"coordinadora del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منسقة الفريق
        
    • منسقة فريق
        
    • منسقة مجموعة
        
    • منسقة لفريق
        
    • منسقة لمجموعة
        
    • منسقة المجموعة
        
    • منسق فريق
        
    • منسقة للفريق
        
    • المنسقة المشاركة لفرقة
        
    • التنسيق في فرقة
        
    • التنسيقية للفريق
        
    • لمنسق فريق
        
    • منسق المجموعة
        
    • منسقا لمجموعة
        
    • منسقة للمجموعة
        
    También he encomendado a la Sra. Smith la función de Coordinadora del Grupo. UN كما أسندتُ إلى السيدة سميث دور منسقة الفريق.
    La Coordinadora del Grupo de Contacto en pro de la Universalización, Sra. Shannon Smith del Canadá, presentó informes sobre las actividades del Grupo. UN وقد عرضت منسقة فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية، السيدة شانون سميث ممثلة كندا، تقارير عن أنشطة الفريق.
    77. La Sra. REBONG (Filipinas), Coordinadora del Grupo de los 77 y China, indica que es conveniente invertir el orden de los párrafos 5 y 6 de la parte dispositiva. UN ٧٧ - السيدة ريبونج )الفلبين(، منسقة مجموعة اﻟ ٧٧ والصين: أفادت بأنه يستحسن إجراء تبادل بين موضعي الفقرتين ٥ و .٦
    He designado a la Sra. Zourabichvili para que se desempeñe como Coordinadora del Grupo de Expertos. UN وعينت السيدة زورابيتشفيلي منسقة لفريق الخبراء.
    En mi capacidad nacional y como Coordinadora del Grupo de Europa Oriental, deseo, señor Presidente, darle seguridades de la plena cooperación y el pleno apoyo de mi delegación en sus esfuerzos por cumplir las importantes tareas que usted tiene ante sí, a fin de crear las condiciones más favorables para reanudar sin pérdida de tiempo la labor de la Conferencia de Desarme al comienzo del período de sesiones del año que viene. UN وبصفتي الوطنية وبوصفي منسقة لمجموعة أوروبا الشرقية، فإنني أود أن أؤكد لكم يا سيادة الرئيس التعاون الكامل لوفدي معكم وتأييده لكم في جهودكم المبذولة في معرض الاضطلاع بالمهام المهمة المعروضة عليكم، بغية إيجاد أكثر الأوضاع مؤاتاة لتحقيق استئناف سريع لأعمال المؤتمر في بداية دورة عام 2001.
    Coordinadora del Grupo Articulador que elaboró el Plan Nacional de Acción contra la Explotación Sexual Comercial de Niños, Niñas y Adolescentes en Guatemala, cuando desempeñaba el cargo de Jefa de la Procuraduría de la Familia. UN منسقة الفريق المكلف بصياغة خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين في غواتيمالا، أثناء توليها رئاسة قسم أحوال الأسرة في النيابة العامة.
    80. Posteriormente, la Coordinadora del Grupo oficioso informó de que el Grupo había celebrado deliberaciones sobre la información y la participación, en las que se habían propuesto nuevas ideas. UN 80 - وأفادت منسقة الفريق غير الرسمي بعد ذلك بأن الفريق قد أجرى مناقشات تشاركية وإعلامية برزت خلالها عدة أفكار جديدة.
    En las consultas oficiosas del 4 de marzo de 2011, el Comité escuchó una exposición oral de la Coordinadora del Grupo, durante la cual resumió los elementos principales del informe provisional del Grupo de fecha 4 de febrero. UN واستمعت اللجنة خلال مشاوراتها غير الرسمية التي أجريت في 4 آذار/مارس 2011 إلى إحاطة شفوية قدمتها منسقة الفريق أوجزت فيها النقاط الأساسية للتقرير المؤقت لفريق الخبراء المؤرخ 4 شباط/فبراير.
    La Coordinadora del Grupo de Contacto en pro de la Universalización, Sra. Shannon Smith del Canadá, presentó informes sobre las actividades del Grupo. UN وقد عرضت منسقة فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية، السيدة شانون سميث ممثلة كندا، تقارير عن أنشطة الفريق.
    29. La Sra. Seng, Coordinadora del Grupo de redacción entre reuniones, presentó la orientación revisada a los grupos de tareas entre reuniones. UN 29 - وقدمت السيدة سينغ، منسقة فريق الصياغة فيما بين الدورات التوجيه المنقح إلى فرق العمل فيما بين الدورات.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Coordinadora del Grupo de Expertos sobre la República Democrática del Congo UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من منسقة فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    En su 51ª sesión, sin embargo, la representante de Cuba, en su calidad de Coordinadora del Grupo de los 77 y China para cuestiones de la Quinta Comisión, presentó el proyecto de decisión A/C.5/56/L.49. UN واستدرك قائلا إن ممثلة كوبا قدمت في الجلسة الحادية والخمسين وبوصفها منسقة مجموعة الــ 77 والصين لشؤون اللجنة الخامسة، مشروع المقرر A/C.5/56/L.49.
    La Sra. Silot Bravo (Cuba), hablando en su calidad de Coordinadora del Grupo de los 77 y China para asuntos relacionados con la Quinta Comisión, expresa reconocimiento por los esfuerzos desplegados para alcanzar el consenso respecto de una cuestión tan delicada. UN 10 - السيدة سيلوت برافو، تكلمت بوصفها منسقة مجموعة الـ 77 والصين فيما يختص بالمسائل المعروضة على اللجنة الخامسة، فأعربت عن تقديرها للجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة حساسة من هذا النوع.
    Asimismo, he nombrado a la Sra. Smith Coordinadora del Grupo de Expertos. UN كما عيّنتُ السيدة سميث منسقة لفريق الخبراء.
    He designado a la Sra. Zourabichvili para que se desempeñe como Coordinadora del Grupo de Expertos. UN وقد عينت السيدة زورابيتشفيلي منسقة لفريق الخبراء.
    La Sra. Sánchez-Lorenzo (Cuba), hablando como Coordinadora del Grupo de los 77 y China para cuestiones de la Quinta Comisión, recuerda que el asunto también fue planteado por el Grupo de los 77 y China. UN 14 - السيدة سانشيز - لورينزو (كوبا): تكلمت بصفتها منسقة لمجموعة الـ 77 والصين في الأمور المتعلقة باللجنة الخامسة، فذكرت بأن المسألة أثيرت أيضا من جانب مجموعة الـ 77 والصين.
    Recordó el importante papel que la República Checa había desempeñado como Coordinadora del Grupo D. Lamentaba el giro que habían tomado los acontecimientos, aunque respetaba la opinión de la República Checa y proponía que se tomase nota de ella. UN وذكر بالدور المهم الذي قامت به الجمهورية التشيكية في المجموعة دال عندما كانت منسقة المجموعة. وأعرب عن أسفه لتغير مجرى الأحداث، غير أنه يحترم رأي الجمهورية التشيكية واقترح الإحاطة به علما.
    Durante la sesión oficiosa celebrada el 26 de noviembre de 2012, la Coordinadora del Grupo de Expertos informó al Comité sobre el informe de mitad de período del Grupo de 9 de noviembre de 2012. UN واستمعت اللجنة في جلستها غير الرسمية المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة قدمها منسق فريق الخبراء بشأن تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    También nombró a la Sra. Smith Coordinadora del Grupo. UN وكذلك، عين السيدة سميث منسقة للفريق.
    La Sra. Magdalena Frydrych (Polonia), Coordinadora del Grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de las notificaciones y de su documentación justificativa, rindió informe sobre la labor del grupo de tareas. UN 46 - وقدمت السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا)، المنسقة المشاركة لفرقة العمل بين الدورات التي اضطلعت بالتقييم الأوَّلي للإخطارين ووثائقهما الداعمة، تقريراً عن أعمال فرقة العمل بين الدورات.
    La Dirección de Teleobservación del Sudán se ofreció para desempeñar una función Coordinadora del Grupo de tareas regional propuesto. UN وقد عرضت الهيئة السودانية للاستشعار عن بعد تولي مهمة التنسيق في فرقة العمل الاقليمية المقترحة.
    El 16 de septiembre de 2004, el MPS concedió el recurso de apelación y remitió el expediente a la Coordinadora del Grupo de Trabajo, Empleo y Seguridad Social del MTS (la Coordinadora). UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2004، قبلت وزارة الحماية الاجتماعية الطعن المقدّم وأحالت الملف إلى الهيئة التنسيقية للفريق العامل المعني بالعمل والعمالة والضمان الاجتماعي التابعة لوزارة الحماية الاجتماعية.
    En la reunión celebrada el 26 de noviembre, el Comité escuchó una exposición oral de la Coordinadora del Grupo de Expertos acerca del informe de mitad de período de este, que había sido presentado de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 2049 (2012). UN 11 - واستمعت اللجنة في اجتماعها المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة شفوية لمنسق فريق الخبراء بشأن تقرير الفريق لمنتصف المدة، المقدَّم وفقاً للفقرة 2 من القرار 2049 (2012).
    Carta de fecha 9 de marzo de 1999 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Corea ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en su calidad de Coordinadora del Grupo Asiático UN رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 1999 موجهـة من البعثة الدائمــة لجمهورية كوريا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بوصفهـا منسق المجموعة الآسيوية، إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Sr. Saguier Caballero (Paraguay): Sr. Presidente: La delegación del Paraguay, en su condición de Coordinadora del Grupo de Río durante el presente año, tiene el honor de hacer uso de la palabra en nombre del Grupo. UN السيد ساغوير كابايرو )باراغواي( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إن وفـــد باراغواي، بوصفـــه منسقا لمجموعة ريو في العام الحالي، يشرفه أن يدلي بهذا البيان نيابة عن المجموعة.
    :: Coordinadora del Grupo de Estados de África UN :: عملت منسقة للمجموعة الأفريقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus