"copas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كؤوس
        
    • أكواب
        
    • التاجي
        
    • جامات
        
    • كأسين
        
    • اكواب من
        
    • الكؤوس من
        
    • المشروبات من
        
    • كاسات
        
    • قمم
        
    Hay un montón de placeres en el mundo, muchas copas de las que beber... y serán tuyas. Open Subtitles هناك متع كثيرة بالعالم, كؤوس كثيرة لتشرب منها
    Esta noche, mientras ella duerme, baja las escaleras... ve al estudio y toma una de cada una de las copas de vino. Open Subtitles الليلة، بينما تكون نائمة سوف تتسلل إلى الطابق السفلي بشكل هادئ وتأخذ واحداً من كل نوع من كؤوس النبيذ من الرف
    Oh, y este año, mi madre estará recién salida de la desintoxicación, robando las aceitunas de las copas de martini para chuparlas en el armario del conserje. Open Subtitles وهذا العام ستخرج أمي من مركز إعادة تأهيل المدمنين لتسرق الزيتون من كؤوس المارتيني لتمتصها ناشفه في غرفة عمال النظافة
    Hay cuatro copas de martini y una botella vacía de vino blanco. Open Subtitles كان هُناك أربعة أكواب مارتيني وزجاجة فارغة من النبيذ الأبيض.
    Se han utilizado diferentes definiciones de cubierta forestal y de cubierta forestal reducida; sin embargo, a los fines del presente informe, se utilizan los conjuntos de datos de la FAO sobre evaluación de los recursos forestales a nivel mundial, a saber, con un mínimo de cubierta de copas de un 20% en los países desarrollados y de un 10% en los países en desarrollo. UN وقد استعملت عدة تعاريف للغابات وللغطاء الحرجي؛ بيد أنه ﻷغراض هذا التقرير استعملت تقديرات الموارد الحرجية في العالم التي وضعتها منظمة اﻷغذية والزراعة، وتتمثل في وجود نسبة لا تقل عن ٢٠ في المائة من الغطاء التاجي في البلدان المتقدمة النمو و ١٠ في المائة في البلدان النامية.
    Si esto es las copas de la ira, entonces ¿aparecerá en una copa en alguna parte? Open Subtitles إن كانت هذه جامات الغضب الإلهيّ فماذا؟ هل ستظهر في وعاء في مكان ما؟
    Sabe cómo se pone después de un par de copas de vino. Open Subtitles هو يعلم ما الذي يحدث لها بعد كأسين من النبيذ
    Y por unas pocas copas de ron, yo también sería su amigo. Open Subtitles ومن اجل بضع اكواب من الروم .يمكنها ان تكون صديقتك انت ايضاً
    Es increíble lo que hacen 10 copas de tequila. Open Subtitles فمن المدهش أن تتمكّن منكِ 10 كؤوس من النبيذ
    Te quiero, pero lo siento, unas cuantas copas de vino no justifican..3... Open Subtitles احبك,لكنني اسفة بضعة كؤوس من النبيذ لا تبرر
    Ella se tomó cuatro copas de champagne, un plato principal y ahora está con el helado. Open Subtitles طلبت أربعة كؤوس شمبانيا, طبقا رئيسيا و الآن تلطخ وجهها بالمثلجات
    Algunas copas de vino, agita los árboles de la madre, regresa después de nueve meses a recoger el premio. Open Subtitles بضعة كؤوس من النبيذ، ويقيم علاقة مع الأم ثم يعود بعد 9 أشهر ليحصد جائزته
    No puedes lavar copas de vino buenas con detergente común. Sigue mi ejemplo, Humphrey. Open Subtitles لا يمكنك غسل كؤوس النبيذ مع الأطباق سويَّا
    2 Copas FA. 4 copas de la Liga. Open Subtitles وكأسين للأتحاد الانجليزي,4 كؤوس لرابطة المحترفين.
    Estas copas de champagne solían ser servidas con un aperitivo de la blanca señorita. Open Subtitles كانت كؤوس الشمبانيا هذه تُقدّم مع فتاة بيضاء كإحدى المقبلات
    Unos pocos Martinis y copas de champán con estómago vacío, cualquiera se desmayaría. Open Subtitles كؤوس شمبانيا ومارتيني قليلة على معدة فارغة ، هذا كفيل بجعل أي فرد يفقد وعيه
    Si nadie viene a cenar y tú estás cuidando a Boyd, entonces me voy a tomar 3 copas de vino... tomar un baño e ir a la cama. Open Subtitles يبدو أنّ لا أحد سيأتي للعشاء و أنت ستعتني بـ بويد إذا سأشربُ ثلاثة كؤوس من النبيذ آخذُ حماما , و أخلد للنوم
    A lo largo de los milenios, al hacerse estas copas de luz más profundas en algunos organismos, la apertura de la parte delantera disminuyó en tamaño. TED وعلى مدى آلاف السنين، كما نمت أكواب الضوء أعمق في بعض الكائنات الفتحة في المقدمة نمت أصغر.
    Sus labios estaban sellados, sin embargo, después de varias copas de champán a Patrick se le escapó que la aventura al otro lado del teléfono no era completamente desconocido, que a los 30 todos debemos sobreponernos y ser más osados. Open Subtitles ثم صمتوا ومع ذلك، بعد بضعة أكواب من الشمبانيا باتريك جعلها تنزلق
    a) Los bosques se definen como ecosistemas con un mínimo del 10% de cubierta de copas de árboles y bambús, asociados generalmente con las condiciones de la fauna y flora silvestres y los suelos naturales, y no sujetos a prácticas agrícolas; UN )أ( تعرف الغابات بأنها نظم إيكولوجية يكون الغطاء التاجي للشجر و/أو الخيزران فيها ٠١ في المائة على اﻷقل، وترتبط بها عموما حياة نباتية وحيوانية وظروف تربة طبيعية، ولا تخضع لممارسات زراعية.
    El cuadro de las copas de la ira, en la iglesia, tenía escrito "2LDT". Open Subtitles مدوّن على لوحة "جامات الغضب الإلهيّ" في الكنيسة "ق. د. ح2"
    - ¿Tiene algún problema? - Me siento mal cuando bebo unas pocas copas de sake Open Subtitles أشعر بالتعب، كلما شربت كأسين صغيرين من الساكي
    Estoy a cinco copas de ver esto como un sueño. - ¿Una copa? Open Subtitles مازلت علي بعد خمسة اكواب من الخمر لأري هذ كحلم
    Pero, antes de tomar los libros quiero que tomen una de estas copas de cidra espumante y quiero que cada uno haga un brindis. Open Subtitles لكن , قبل أن تأخذوا الكتب أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح وأريد من كل واحد منكم تحضير فطيرة
    No, no, me desapruebas, y no acepto copas de caballeros que me desaprueban. Open Subtitles لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي
    Tocar musica con copas de vino. Open Subtitles عزف الموسيقى على كاسات الخمر.
    Mira, las copas de esos árboles, no se doblan con el viento. Open Subtitles أنظر ،إلى قمم الأشجار هناك إنهم لا يتمايلون مع الرياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus