"copenhague y ginebra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوبنهاغن وجنيف
        
    • وكوبنهاغن وجنيف
        
    Al mencionar esa serie de objetivos, la Comisión confirmó los textos aprobados en Copenhague y Ginebra en 1995 y 2000. UN 10 - وبذِكْر اللجنة لهذا النطاق من الأهداف، إنما تؤكد من جديد النصوص المعتمدة في كوبنهاغن وجنيف في عامي 1995 و 2000.
    STEP es un programa mundial de lucha contra la exclusión social y la pobreza en el marco del seguimiento de las grandes cumbres mundiales sobre el desarrollo social celebradas en Copenhague y Ginebra. UN وهو برنامج عالمي لمكافحة الاستبعاد الاجتماعي والفقر يندرج في إطار متابعة مؤتمري القمة العالميين المتعلقين بالتنمية الاجتماعية اللذين عُقِدا في كوبنهاغن وجنيف.
    Tras el establecimiento de las oficinas de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas en Copenhague y Ginebra, los gobiernos de Dinamarca y Suiza realizaron las siguientes contribuciones a fin de sufragar los gastos de la Oficina relacionados con el traslado, el mobiliario y equipo de oficina, las comunicaciones y los sistemas de computadora.: UN لدى إنشاء مكتبي كوبنهاغن وجنيف التابعين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا الدانمرك وسويسرا المساهمات التالية لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، ولﻷثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب.
    Los ingresos totales de contribuciones de los gobiernos anfitriones con relación a la reubicación de las oficinas de la UNOPS en Copenhague y Ginebra fueron de 2,5 millones de dólares en el bienio 1996-1997. UN وبلغ مجموع اﻹيرادات من مساهمات الحكومات المضيفة المتصلة بنقل مكتبين تابعين لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى كوبنهاغن وجنيف ٢,٥ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    :: Se estableció un sistema de seguridad con cortafuegos en las oficinas de Nueva York, Copenhague y Ginebra. UN :: إنشاء جدر نارية في مكاتب نيويورك وكوبنهاغن وجنيف
    Durante el bienio 1998 - 1999, el total de otros ingresos se elevó a 5,6 millones de dólares, incluidos los ingresos en concepto de intereses y las contribuciones de los Gobiernos de Dinamarca y Suiza para sufragar los gastos administrativos relacionados en las oficinas en Copenhague y Ginebra. UN وفي فترة 1998-1999، بلغت الإيرادات الأخرى 5.6 مليون دولار، وتشمل إيرادات الفوائد ومساهمات من حكومتي الدانمرك وسويسرا لتغطية التكاليف الإدارية المتصلة بالمكاتب في كوبنهاغن وجنيف.
    El cuadro 2 también indica los gastos sufragados en el bienio 2000-2001, por un total de 1,1 millones de dólares asociados con la reubicación de la Oficina en Copenhague y Ginebra y con la apertura de la oficina de Viena. UN ويبين الجدول 2 أيضا تكلفة مجموعها 1,1 ملايين دولار في فترة السنتين 2000-2001 تتعلق بنقل المكتب إلى كوبنهاغن وجنيف وفتح المكتب في فيينا.
    Entre ellas figura el establecimiento en 2011 de una junta mundial de tecnología de la información y las comunicaciones (TIC), complementada por órganos de fiscalización en la materia establecidos en Copenhague y Ginebra, las siete oficinas regionales y algunas de las oficinas en los países más grandes. UN وتشمل الإجراءات إنشاء مجلس عالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2011، وتكملته بهيئات للرقابة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كوبنهاغن وجنيف وسبعة مكاتب إقليمية، وكذلك في عدد من المكاتب القطرية الأكبر.
    13. Durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 la UNOPS también percibió otros ingresos por un total de 4,2 millones de dólares. Esto incluyó un total de 1,1 millones de dólares de los Gobiernos de Austria, Dinamarca y Suiza para sufragar los gastos relacionados con el traslado de las divisiones a Copenhague y Ginebra y la apertura de la dependencia de Viena. UN 13 - حصل المكتب خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 على إيرادات أخرى بلغ مجموعها 4.2 مليون دولار، وتضمنت تلك الإيرادات ما مجموعه 1.1 مليون دولار من حكومات الدانمرك وسويسرا والنمسا لدفع التكاليف المتعلقة بنقل القسمين إلى كوبنهاغن وجنيف وفتح الوحدة في فينا.
    Suiza aprovecha esta oportunidad para reafirmar los compromisos asumidos en las cumbres de Copenhague y Ginebra en 2000, en las cumbres de Beijing y Beijing + 5, del Cairo y El Cairo + 5, en el período extraordinario de sesiones sobre los niños y en el contexto de otras conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وتغتنم سويسرا هذه الفرصة لتؤكد مجددا الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمري قمة كوبنهاغن وجنيف عام 2000، وفي مؤتمري قمة بكين وبكين + 5، وفي مؤتمري قمة القاهرة والقاهرة + 5، وفي الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وفي إطار غيرها من المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    Tras el establecimiento de las oficinas en Copenhague y Ginebra, los gobiernos de Dinamarca y Suiza realizaron las siguientes contribuciones (en dólares de los Estados Unidos) a fin de sufragar los gastos de la Oficina relacionados con el traslado, el mobiliario y equipo de oficina, las comunicaciones y los sistemas de computadora: UN لدى إنشاء مكتبي كوبنهاغن وجنيف التابعين لمكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكومتا الدانمرك وسويسرا المساهمات التالية (بدولارات الولايات المتحدة) لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، وللأثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب.
    La comprobación de cuentas se efectuó durante el bienio en las sedes del UNICEF en Nueva York, Copenhague y Ginebra, en las oficinas regionales de Bangkok y Ginebra, en el Centro de Investigación Innocenti, Florencia, y en las oficinas exteriores de Armenia, Bangladesh, Costa Rica, Egipto, Georgia, Honduras, Madagascar, Myanmar, la República Unida de Tanzanía, el Senegal y Viet Nam. UN 4 - وأجريت مراجعة الحسابات خلال فترة السنتين في مكاتب مقر اليونيسيف بنيويورك ومكتبي كوبنهاغن وجنيف وفي المكتبين الإقليميين في بانكوك وجنيف وفي مركز إينوشنتي للبحوث في فلورنسا والمكاتب الميدانية في أرمينيا وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وجورجيا والسنغال وفييت نام وكوستاريكا ومدغشقر ومصر وميانمار وهندوراس.
    Para ello, hará falta una dependencia de servicios consolidados, integrada con la “Visión” de la SITA y que conjugue las dependencias de asistencia de las sedes de Nueva York, Copenhague y Ginebra. UN ويتضمن ذلك مكتب خدمات موحد متكامل مع برنامج " Vision " التابع للشركة الدولية لحركة الطيران والجمع بين مكاتب المعونة التقنية في نيويورك وكوبنهاغن وجنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus