Los Copresidentes del Grupo de Trabajo prepararon estas propuestas sobre la base del detallado examen realizado en la reunión; no es un texto negociado. | UN | وقام الرئيسان المشاركان للفريق العامل بإعداد النتائج المقترحة استنادا الى مناقشات تفصيلية عقدت أثناء الاجتماع؛ ولم يتم التفاوض بشأن نصها. |
Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta, distinguidos delegados, gracias por darme la oportunidad de dirigirme a esta sesión. | UN | الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية، المندوبون الموقرون أشكركم لاتاحتكم لي الفرصة لمخاطبة هذا الاجتماع. |
Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Acto seguido, hizo entrega de ejemplares del folleto a los Copresidentes del Grupo de Trabajo. | UN | وأهدى السيد غونزاليز بعد ذلك نسخاً من الكتيب إلى رئيسي الفريق العامل المشاركين. |
Hacer suya la selección de - y - como Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2015. | UN | يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015. |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
iii) Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية |
iii) Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية. |
iii) Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
iii) Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين |
Proyectos de conclusiones y de recomendación presentados por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين |
Antes de concluir, permítaseme felicitar a los Representantes Permanentes de Polonia y el Paraguay por haber sido nombrados Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta para el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين لبولندا وباراغواي على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للدورة الثانية والستين. |
Para concluir, quisiera felicitar a los Representantes Permanentes de Eslovenia y de la Argentina por haber sido nombrados por el Presidente de la Asamblea General como Copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. | UN | ختاما، أهنئ الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على تعيينهما من قِبل رئيس الجمعية العامة رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة ونتطلع إلى التعاون البنّاء معهما. |
Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Hacer suya la selección de - y - como Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en 2013. | UN | يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013. |
Declaración de los Copresidentes del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | بيان مقدَّم من الرئيسَين المتشاركَين في رئاسة الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي |
iii) Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta | UN | `3` الرؤساء المشاركون للفريق العامل مفتوح العضوية |
Moderaron la sesión de debate los Copresidentes del Grupo de Trabajo sobre compatibilidad e interoperatividad. | UN | ويسّرت الرئاسة المشتركة للفريق العامل المعني بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل جلسة المناقشات. |
Texto propuesto por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
El 19 de noviembre de 2010, durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea, el Presidente de la Asamblea General nombró dos copresidentes del Grupo de Trabajo: el Sr. Dalius Čekuolis, Representante Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas, y el Sr. Camillo Gonsalves, Representante Permanente de San Vicente y las Granadinas ante las Naciones Unidas. | UN | 3 - وخلال دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، عيّن رئيس الجمعية العامة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، رئيسين للفريق العامل هما السيد باليوس شيكيوليس الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة والسيد كميللو غونزالفيس الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة. |
Carta de fecha 8 de junio de 2012 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta | UN | رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيستين المشاركتين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص |
Carta de fecha 19 de julio de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
VII. Examen de la composición de diversos órganos en 2005 El Secretario Ejecutivo a pidió a las Partes que se reunieran y propusieran candidatos para integrar el comité de aplicación y el comité ejecutivo y que también propusieran candidatos para ocupar los puestos de Copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | طلب الأمين التنفيذي من الأطراف أن تجتمع وتقترح تعيين أعضاء للجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، وكذلك أن تقترح تعيينات للرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية. |
El Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones nombró dos Copresidentes del Grupo de Trabajo especial, cuya labor dará comienzo en el transcurso de dicho período de sesiones. | UN | عين رئيس الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين رئيسين متشاركين للفريق العامل المخصص، الذي سيبدأ أعماله خلال الدورة الثانية والستين. |