"corea y los estados unidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوريا والولايات المتحدة
        
    • الديمقراطية والوﻻيات المتحدة
        
    El representante de Georgia anuncia que Israel, la República de Corea y los Estados Unidos de América se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل جورجيا أن إسرائيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mi colega de la República Popular Democrática también afirmó que la República de Corea y los Estados Unidos de América habían acumulado 1.000 armas nucleares. UN أكد زميلي ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بأن جمهورية كوريا والولايات المتحدة قد كدستا 000 1 من الأسلحة النووية.
    vii) Coloquio sobre la investigación comparativa relativa al comportamiento de acoso en la República de Corea y los Estados Unidos de América; UN `7` ندوة حول البحوث المقارنة المتعلقة بأعمال البلطجة في جمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Formularon declaraciones los representantes de Alemania, Tailandia, Suiza, China, Noruega, la República de Corea y los Estados Unidos. UN وتكلَّم ممثِّلو ألمانيا وتايلند وسويسرا والصين والنرويج وجمهورية كوريا والولايات المتحدة.
    En consecuencia, el problema nuclear de la península de Corea debe resolverse, desde cualquier punto de vista que se lo considere, mediante conversaciones entre Corea y los Estados Unidos. UN ولذلك، فإن المشكلة النووية القائمة على شبه الجزيرة الكورية، يجب تسويتها بأي حال عن طريق المحادثات بين كوريا والولايات المتحدة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la República de Corea y los Estados Unidos de América. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، قُدم بيانان من ممثلي جمهورية كوريا والولايات المتحدة.
    Espera con interés el examen de las propuestas de los representantes de la República de Corea y los Estados Unidos de sacrificar la paridad absoluta a favor de asignar más recursos a los sitios más visitados. UN وثمة تطلع لإجراء مناقشات بشأن ما اقترحه ممثلا جمهورية كوريا والولايات المتحدة من التضحية بالمساواة المطلقة بين اللغات لصالح تكريس مزيد من الموارد لأكثر المواقع زيارة.
    También formularon declaraciones los representantes de Croacia, Indonesia, El Salvador, el Pakistán, Cuba, Turquía, el Canadá, la República de Corea y los Estados Unidos. UN كما ألقى كلمة ممثلو كرواتيا واندونيسيا والسلفادور وباكستان وكوبا وتركيا وكندا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Por ejemplo, durante mucho tiempo se ha observado que las asociaciones entre las universidades, las empresas y el gobierno estaban muy consolidadas en el Canadá, la República de Corea y los Estados Unidos. UN فعلى سبيل المثال، لوحظ لفترة طويلة رسوخ الشراكات القائمة بين الدوائر الأكاديمية والصناعية والحكومات في كندا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة.
    Con respecto a las maniobras militares conjuntas entre la República de Corea y los Estados Unidos, como todos sabemos, Corea del Norte ha lanzado constantes amenazas y provocaciones contra la seguridad nacional de la República de Corea. UN وفيما يتعلق بالتمارين العسكرية بين جمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية، فكما نعلم جميعا، فإن كوريا الشمالية تهدد باستمرار وتستفز الأمن القومي لجمهورية كوريا.
    Las maniobras militares conjuntas de la República de Corea y los Estados Unidos se llevan a cabo para reforzar nuestra capacidad de disuasión contra las provocaciones militares de Corea del Norte. UN وجرت التمارين العسكرية لجمهورية كوريا والولايات المتحدة من أجل تعزيز قدراتنا للردع إزاء الاستفزازات العسكرية لكوريا الشمالية وهي بالتالي ذات طابع دفاعي بحت.
    El Japón, la República de Corea y los Estados Unidos dieron cuenta de las dos terceras partes de las solicitudes de patentes de energía solar, al tiempo que correspondió al Japón la mayor parte de las solicitudes de patentes de tecnologías de pilas de combustible. UN إذ قدمت اليابان وجمهورية كوريا والولايات المتحدة ثلثي طلبات الحصول على براءات الاختراع في مجال الطاقة الشمسية، بينما قدمت اليابان أغلبية طلبات براءات الاختراع في مجال تكنولوجيا خلية الوقود.
    Las persistentes amenazas por parte de la República Popular Democrática de Corea de lanzar ataques nucleares contra la República de Corea y los Estados Unidos son motivo de grave preocupación. UN ويشكل التهديد المتواصل من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشن هجمات نووية على جمهورية كوريا والولايات المتحدة يشكل مصدر قلق بالغ.
    Como la amenaza de Corea del Norte no ha disminuido ni siquiera después de concertarse el Acuerdo de Armisticio de 1953, las fuerzas de los Estados Unidos han seguido desplegadas en la República de Corea, conforme al Tratado de Defensa mutua entre la República de Corea y los Estados Unidos, y han contribuido durante más de 40 años al mantenimiento de la paz y la estabilidad en la península de Corea. UN ونظراً ﻷن تهديد كوريا الشمالية لم ينقص حتى بعد إبرام اتفاق الهدنة في عام ٣٥٩١ فقد بقيت قوات الولايات المتحدة في كوريا مرابطة في جمهورية كوريا بموجب معاهدة الدفاع المشترك بين جمهورية كوريا والولايات المتحدة مساهمة بذلك في حفظ السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية طوال أكثر من ٠٤ عاماً.
    El Relator Especial aprovecha esta oportunidad para dar las gracias a los Gobiernos de Indonesia, la República de Corea y los Estados Unidos de América por la ayuda y hospitalidad brindadas durante su visita a esos países el año pasado. UN 25 - يغتنم المقرر الخاص هذه الفرصة ليشكر حكومات إندونيسيا وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية على ما قدمته من مساعدة وكرم ضيافة أثناء زيارته لبلادهم في العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus