"¿Qué porcentaje del correo de primera clase se entrega al día siguiente? | TED | ما هو المعدل المئوي لتسليم البريد الممتاز في اليوم التالي |
Pero hemos localizado el dispositivo que se usó para hackear el correo de Tracy. | Open Subtitles | و لكننا حددنا موقع الجهاز الذي تم أستخدامه لأختراق البريد الألكتروني لتريسي |
Y si sirve de algo, dejé un dinero extra en el correo de este mes. | Open Subtitles | ، ولما يستحقه الأمر لقد أرسلتُ لكِ شيئًا إضافياً في البريد بذلك الشهر |
Un pobre muchacho ya llamó 4 veces ... preguntando por el correo de la frontera iré y averiguaré. | Open Subtitles | هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح يسأل عن موعد بريد الصباح سأذهب لمعرفة الاجابة |
Este es el correo de mi ayudante. Si obtienes el manuscrito, contacta con él. | Open Subtitles | هذا بريد مساعدي الإلكتروني ، إن حصلتَ على المخطوطة ، إتصل بي |
No solo he utilizado el correo de Ángela para arreglar nuestra reunión en el Lucy, he averiguado su contraseña. | Open Subtitles | لست الوحيد الذى استخدم بريد انجيلا لتجهيز مقابلة فى لوسى انا اكتشف الرقم السرى الخاص بها |
El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces a la semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في اﻷسبوع. |
El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces a la semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces por semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
Siempre que esté tolerado por las autoridades postales nacionales, podrá aceptarse el envío por correo de las siguientes mercancías peligrosas: | UN | ويجوز قبول نقل البضائع الخطرة التالية بالبريد رهناً بأحكام سلطات البريد الوطنية: |
El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces por semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces por semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في الأسبوع. |
En la actualidad la centralita sólo cuenta con un operador, lo que resulta insuficiente especialmente teniendo en cuenta que la Misión no tiene servicios de correo de voz. | UN | ولا يوجد حاليا سوى عامل لوحة واحد، وقد ثبت أن ذلك غير كاف، وبخاصة لا يوجد في البعثة بريد صوتي. |
Nos enfrentamos a una segunda oleada de ataques terroristas en forma de ántrax letal que se ha enviado por el correo de los Estados Unidos. | UN | فنحن نواجه موجة ثانية من الهجمات الإرهابية في صورة الجمرة الخبيثة الفتاكة التي أُرسلت عن طريق بريد الولايات المتحدة. |
Este proyecto consolidará los servidores y dominios de correo de las oficinas de Nueva York y Ginebra en un único dominio de correo sobre pensiones. | UN | وسيدمج هذا المشروع خواديم البريد والنطاقات المخصصة لمكتبي نيويورك وجنيف في نطاق بريد إلكتروني وحيد للمعاشات. |
Bueno, quizá llegue al mediodía, en el correo de las tres. | Open Subtitles | ربما سيكون هنا بعد الظهيرة بريد الساعة الثالثة |
Es el primero de la historia de radio de las fuerzas armadas que recibe correo de fanáticos. | Open Subtitles | انه اول رجل فى تاريخ اذاعة القوات المسلحة يحصل على بريد المعجبين |
Tenemos una llamada del correo de Milwaukee. | Open Subtitles | لدينا اتصال من مكتب بريد ميلووكى |
Uno: no abres un correo de Phil Simms delante de tus hijos. | Open Subtitles | واحد : لا تفتح إيميل من (بيل سيمز) أمام أطفالك وإثنان : |
:: Inspección/tramitación especial del correo de entrada y salida del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la valija diplomática en la Sede. | UN | :: رسائل بريدية وحقائب خاضعة للفحص/تعامل معاملة خاصة، واردة إلى أو خارجة من إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة. |
¿Te puedes imaginar algún castigo mejor que ayudarme a responder el correo de mis fans? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور طريقة أفضل لتمضية الاحتجاز... بمساعدتى فى الرد على خطابات المعجبين؟ |
Si recibe su correo de voz, usted can apos; t deje un mensaje... | Open Subtitles | إذا أُرسلت لبريده الصوتي فلا يمكنك ترك رسالة.. |
Revisando el correo de la victima, vi que alguien más usó su ordenador para revisar sus emails 38 horas antes de encontar el cuerpo. | Open Subtitles | عندما تحققت من رسائل الضحية وجدت أن أحد غيرها استعمل الكمبيوتر ليرى رسائله قبل 38 ساعة من اكتشاف الجثة |
Thom, Podrias parar de leer el correo de los fans? Tenemos cosas que hacer. | Open Subtitles | توم , هل تريد ان تتوقف عن قراءة ايميلات المعجبين لدينا عمل لنفعله |
Recibí un correo de mi esposa y en "asunto" dice: "Nuestros hijos". | Open Subtitles | تلقيت بريدًا إلكتروني من زوجتي ويقول عنوانه "أطفالنا" |
¿Qué clase de psicópata se queda con el correo de otra persona? | Open Subtitles | أيّ نوع من غريب الأطوار يحتفظ ببريد شخص آخر ؟ |
Ve si puedes rastrear su correo de voz, inténtalo de nuevo. | Open Subtitles | إذا اتصلت ببريده الصوتي، حاول مرة أخرى |
¿Acceder a la cuenta de correo de un agente de inteligencia? | Open Subtitles | التلصص على البريد الإليكتروني لعميل بالمركز الإستراتيجي؟ كلا، شكراً لكِ. |
El padre de Allison se despertó con un correo de Uber... que decía que ella reservó un auto a su nombre anoche. | Open Subtitles | والد اليسون استيقظ هذا الصباح على رسالة من اوبر تقول الرسالة أنها ابنته حجزت سيارة على حسابه الليلة الفائتة |