Sé que es mucho pedir, pero, es decir, corres más rápido que una bala. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا طلب كبير، ولكن أنت تركض أسرع من الطلقة السريعة |
Me parece que es porque no corres. Bien hecho. | Open Subtitles | أخمّن أن هذا بسبب أنك لا تركض سريعاً يا لها من حركة ذكيّة |
- Gracias. Si hay un intruso en la casa, corres aqui dentro, cierras la puerta, | Open Subtitles | اذا كان هناك أحد المتطفلين تهرب الي هناك وتغلق الباب |
Tus niveles de oxigenos caen peligrosamente cuando corres. | Open Subtitles | معدل الأكسجين لديك ينخفض بشكل كبير عندما تركضين |
¿Y sí me rindo y tú corres? | Open Subtitles | اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. |
Cada vez que hay una carrera, corres como si fueras con ellos. | Open Subtitles | كلما يقام السباق تركض و كأنك أحد المشاركين فيه |
- Correr como loco! Tu corres a primera base, y entonces el se va a la segunda base. | Open Subtitles | تركض إلى القاعدة الأولى، ثم إلى القاعدة الثانية |
Y cuando corres muy rápido tratando de hacer un tanto eso es Io único en que piensas. | Open Subtitles | حين تركض بسرعة محاولا تفادي السيقان هذا كل ما تفكر فيه |
O del modo en que pareces sostener un lápiz entre las nalgas cuando corres. | Open Subtitles | أو حين تركض تبدو وكأن ثمة قلم بين فلقتي قفاك |
Cuando cruce la calle, se dará la vuelta y te cubrirá mientras corres. | Open Subtitles | عندما يعبر الشارع سيستدير ويغطّيك عندما تركض |
Párate en la puerta, yo gritaré, en cuanto él venga, tu lo golpeas y corres. | Open Subtitles | . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب |
Si me ves venir, mejor corres, porque voy a acabar contigo. | Open Subtitles | إن رأيتني قادماً فمن الأفضل أت تهرب لأنني سأمزقك إرباً |
Ahora espera cinco minutos y luego corres. | Open Subtitles | الآن، فلتنتظر خمس دقائق، ثم تهرب |
corres a diario... pero no por Tokio. | Open Subtitles | إنكِ تركضين يوميًا، لأجل الذهاب إلى طوكيو. |
Es agotador. ¿Por qué no corres tú? | Open Subtitles | إنه منهك. لمَ لا تركضين في كل مكان؟ |
Nos rebajas a ambas cuando corres hasta un hombre para que te ayude a resolver nuestros problemas, incluso si ese hombre es tu marido. | Open Subtitles | يقلل شأننا جميعاً حين تهربين لرجل للمساعدة على حل المشاكل حتى لو كان زوجك |
Si corres con propósito serás capaz de verlas de nuevo | Open Subtitles | إذا ركضت بعزم ستكون قادر على رؤيتهم ثانية |
- Mamá dice que corres para no engordar. | Open Subtitles | -أمى تقول أنك تجرى لأنك لا تريد أن تكون سمين |
Entonces corres en la categoría Gary Eres Gary Clarkson! | Open Subtitles | اذا انت تسابق في صف جاري انت جاري كلاركسون |
Hablas como hombre, a ver si corres como tal. | Open Subtitles | تتكلم كالرجل، دعنا نرى إن كنت تتسابق مثل هذا |
Los motores echan humo, corres y saltas. | Open Subtitles | محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين |
Mírate, corres como una chica. Vamos, corre como un hombre. | Open Subtitles | أنت تركض كفتاة، اركض كرجل، ارفع ركبتيك |
Es cuando corres por los escalones de cada sección de un estadio arriba y abajo. | Open Subtitles | هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً |
No te van a dejar entrar al Ejército si corres así. | Open Subtitles | انهم لا ستعمل تتيح لك في الجيش إذا قمت بتشغيل هذا القبيل. |
Si corres, o si me matas y entonces corres, no habrá otra conversación. | Open Subtitles | , لو هربتِ , أو لو قتلتِني ثم هربتِ لن تكون هناك محادثة مثل ذلك |
Tú corriste esta mañana, y tú no corres. | Open Subtitles | ركضتِ هذا الصباح, وانت لا تركضين |
Técnicamente, si corres suficientemente rápido y tropiezas, podrías escapar de la Tierra. | TED | لذلك، من الناحية الفنية، فإنك إذا قمت بالركض بشكل سريع بما فيه الكفاية وتعثرت، فمن الممكن أن تغيب عن الأرض. |