"corres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركض
        
    • تهرب
        
    • تركضين
        
    • تهربين
        
    • ركضت
        
    • تجرى
        
    • تسابق
        
    • تتسابق
        
    • تجرين
        
    • اركض
        
    • الجري
        
    • بتشغيل
        
    • هربتِ
        
    • ركضتِ
        
    • بالركض
        
    Sé que es mucho pedir, pero, es decir, corres más rápido que una bala. Open Subtitles أدرك بأن هذا طلب كبير، ولكن أنت تركض أسرع من الطلقة السريعة
    Me parece que es porque no corres. Bien hecho. Open Subtitles أخمّن أن هذا بسبب أنك لا تركض سريعاً يا لها من حركة ذكيّة
    - Gracias. Si hay un intruso en la casa, corres aqui dentro, cierras la puerta, Open Subtitles اذا كان هناك أحد المتطفلين تهرب الي هناك وتغلق الباب
    Tus niveles de oxigenos caen peligrosamente cuando corres. Open Subtitles معدل الأكسجين لديك ينخفض بشكل كبير عندما تركضين
    ¿Y sí me rindo y tú corres? Open Subtitles اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين ..
    Cada vez que hay una carrera, corres como si fueras con ellos. Open Subtitles كلما يقام السباق تركض و كأنك أحد المشاركين فيه
    - Correr como loco! Tu corres a primera base, y entonces el se va a la segunda base. Open Subtitles تركض إلى القاعدة الأولى، ثم إلى القاعدة الثانية
    Y cuando corres muy rápido tratando de hacer un tanto eso es Io único en que piensas. Open Subtitles حين تركض بسرعة محاولا تفادي السيقان هذا كل ما تفكر فيه
    O del modo en que pareces sostener un lápiz entre las nalgas cuando corres. Open Subtitles أو حين تركض تبدو وكأن ثمة قلم بين فلقتي قفاك
    Cuando cruce la calle, se dará la vuelta y te cubrirá mientras corres. Open Subtitles عندما يعبر الشارع سيستدير ويغطّيك عندما تركض
    Párate en la puerta, yo gritaré, en cuanto él venga, tu lo golpeas y corres. Open Subtitles . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب
    Si me ves venir, mejor corres, porque voy a acabar contigo. Open Subtitles إن رأيتني قادماً فمن الأفضل أت تهرب لأنني سأمزقك إرباً
    Ahora espera cinco minutos y luego corres. Open Subtitles الآن، فلتنتظر خمس دقائق، ثم تهرب
    corres a diario... pero no por Tokio. Open Subtitles إنكِ تركضين يوميًا، لأجل الذهاب إلى طوكيو.
    Es agotador. ¿Por qué no corres tú? Open Subtitles إنه منهك. لمَ لا تركضين في كل مكان؟
    Nos rebajas a ambas cuando corres hasta un hombre para que te ayude a resolver nuestros problemas, incluso si ese hombre es tu marido. Open Subtitles يقلل شأننا جميعاً حين تهربين لرجل للمساعدة على حل المشاكل حتى لو كان زوجك
    Si corres con propósito serás capaz de verlas de nuevo Open Subtitles إذا ركضت بعزم ستكون قادر على رؤيتهم ثانية
    - Mamá dice que corres para no engordar. Open Subtitles -أمى تقول أنك تجرى لأنك لا تريد أن تكون سمين
    Entonces corres en la categoría Gary Eres Gary Clarkson! Open Subtitles اذا انت تسابق في صف جاري انت جاري كلاركسون
    Hablas como hombre, a ver si corres como tal. Open Subtitles تتكلم كالرجل، دعنا نرى إن كنت تتسابق مثل هذا
    Los motores echan humo, corres y saltas. Open Subtitles محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين
    Mírate, corres como una chica. Vamos, corre como un hombre. Open Subtitles أنت تركض كفتاة، اركض كرجل، ارفع ركبتيك
    Es cuando corres por los escalones de cada sección de un estadio arriba y abajo. Open Subtitles هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً
    No te van a dejar entrar al Ejército si corres así. Open Subtitles انهم لا ستعمل تتيح لك في الجيش إذا قمت بتشغيل هذا القبيل.
    Si corres, o si me matas y entonces corres, no habrá otra conversación. Open Subtitles , لو هربتِ , أو لو قتلتِني ثم هربتِ لن تكون هناك محادثة مثل ذلك
    Tú corriste esta mañana, y tú no corres. Open Subtitles ركضتِ هذا الصباح, وانت لا تركضين
    Técnicamente, si corres suficientemente rápido y tropiezas, podrías escapar de la Tierra. TED لذلك، من الناحية الفنية، فإنك إذا قمت بالركض بشكل سريع بما فيه الكفاية وتعثرت، فمن الممكن أن تغيب عن الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus