vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` ولأغراض بيانات الميزانية العمومية لا غير، تُدرج الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي من السلف المدفوعة من استحقاقات منح التعليم كأعباء مؤجلة. |
vii) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانية العمومية لا غير، تُدرج كمصروفات مؤجلة الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي من السلف المدفوعة من استحقاقات منح التعليم. |
vii) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانية العمومية لا غير، تُدرَج كتكاليف مؤجَّلة الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي من السلف المدفوعة في إطار منحة التعليم. |
A los efectos de la preparación del balance general, sólo la parte del anticipo por concepto de subsidio de educación que se considera que corresponde al año académico terminado en la fecha del estado financiero figura en la partida de cargos diferidos. | UN | وﻷغراض توازن الميزانية، لا تقيد في إطار المصاريف المدفوعة مقدما إلا أجزاء سلف المنح التعليمية التي يفترض أنها تتعلق بالسنة الدراسية التي تكون قد اكتملت في تاريخ صدور البيان المالي. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone que corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | `6` لأغراض بيانات الميزانية فقط، تدرج أجزاء سُلف منحة التعليم، التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، كمصروفات مؤجلة. |
v) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone que corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 5` تحقيقا لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج كمصروفات مؤجلة المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجَّلة. |
vii) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي كمصروفات مؤجَّلة. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone que corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` و لأغراض بيانات الميزانية فقط، تدرج كمصروفات مؤجلة أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي. |
vii) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانيات الختامية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، بوصفها مصروفات مؤجلة. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها أعباء مؤجَّلة. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجَّلة. |
vii) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تُدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي كمصروفات مؤجَّلة. |
vi) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 6` ولأغراض بيانات الميزانية فقط، تدرج كمصروفات مؤجلة أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي. |
iv) Para los fines del balance únicamente, la porción de los anticipos a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 4` لأغراض بيانات الميزانية فقط، تُدرج بوصفها نفقات مؤجَّلة أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلف منح التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيانات المالية. |
vii) Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانيات الختامية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي، بوصفها مصروفات مؤجلة. |
vii) Para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se presume corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ' 7` لأغراض بيانات الميزانية فقط، تقيَّد كمصروفات مؤجلة أجزاء المبالغ المدفوعة من سُلَف منحة التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي. |
A los efectos de la preparación del balance general, sólo la parte del anticipo por concepto de subsidio de educación que se considera que corresponde al año académico terminado en la fecha del estado financiero figura en la partida de cargos diferidos. | UN | وﻷغراض توازن الميزانية، لا تقيد في إطار المصاريف المدفوعة مقدما إلا أجزاء سلف المنح التعليمية التي يفترض أنها تتعلق بالسنة الدراسية التي تكون قد اكتملت في تاريخ صدور البيان المالي. |
Para los fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación que se supone corresponde al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. | UN | ولأغراض بيانات الأصول والخصوم لا غير، لا تُدرج بصفة تكاليف مؤجلة من سُلَف منحة التعليم سوى الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية التي تكون مستكملة في تاريخ البيان المالي. |
La parte del anticipo por concepto de subsidio de educación que se considera que corresponde al año académico terminado en la fecha del estado financiero se contabiliza como cargos diferidos a efectos de la preparación del balance general. | UN | وقد أدرج في المصاريف المؤجلة، ﻷغراض الحساب الختامي فقط، جزء سلف المنح التعليمية الذي يفترض أنه يتعلق بالسنة الدراسية المكتملة بتاريخ صدور البيان المالي. |