"correspondientes al año finalizado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للسنة المنتهية
        
    Capítulo IV ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN الفصل الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    IV. ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 42 UN الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 41
    IV. ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 28 UN الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 29
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    Ingresos, gastos y variación de las reservas y los saldos de fondos correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 1997 - Todos los fondos UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات فـي الاحتياطيات وأرصـدة الصناديق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر: جميع الصناديق
    ESTADOS FINANCIEROS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1999 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Datos financieros destacados correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2004 UN الأول - الملامح المالية الرئيسية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    ESTADO FINANCIERO I INGRESOS, GASTOS Y VARIACIÓN DE LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS correspondientes al año finalizado EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 - TODOS LOS FONDOS UN البيان اﻷول - اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧: جميع الصناديق
    a) Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2000. UN (أ) التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    a) Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    a) Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    a) Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    a) Informe financiero y estados de cuentas correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 UN (أ) التقرير المالي والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Dichos documentos confirmaron que la KDC había dado por perdido el valor de los repuestos extraviados, que figura como pérdida extraordinaria en los estados financieros correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 1990. UN وأكدت هذه الوثائق أن الشركة قد شطبت قيمة قطع الغيار المفقودة بوصفها خسائر استثنائية في البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Por primera vez, el UNFPA elaboró sus estados financieros anuales correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2012 de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS). UN أعد صندوق الأمم المتحدة للسكان، للمرة الأولى بياناته المالية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Asimismo distribuyó los estados financieros no comprobados correspondientes al año finalizado en 1997 y dio a publicidad la versión inglesa del recién concluido Informe Anual de 1997, el cual, según indicó, también se había incluido en el sitio de internet de la UNOPS (www.unops.org). UN كما وزع بيانات مالية غير مراجعة للسنة المنتهية في ٧٩٩١ ووزع الطبعة الانكليزية للتقرير السنوي لعام ٧٩٩١ الذي أنجز مؤخرا، وأشار إلى أن التقريــر سينشــر أيضا علــى موقــع مكتب اﻷمم المتحــدة لخدمات المشاريع على شبكة اﻹنترنت )gro.sponu.www(.
    393. Mivan presentó también una declaración de sus auditores y extractos de sus balances generales correspondientes a los años 1986 a 1990 con respecto a sus actividades mercantiles en el Iraq así como una copia de sus balances financieros correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 1990. UN 393- وقدمت شركة " ميفان " أيضاً بياناً من مراجعي حساباتها، ومقتطفات من بياناتها المالية عن السنين من 1986 إلى 1990 فيما يتعلق بأنشطتها التجارية في العراق، ونسخة من بياناتها المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    b) Informe financiero y estados de cuentas provisionales del UNICEF correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2000, el primer año del bienio 2000-2001. UN (ب) التقرير المالي المؤقت لليونيسيف والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 والسنة الأولى من فتـرة السنتين 2000-2001
    10. Observación. La Comisión tomó nota de que la Junta de Auditores había emitido una opinión sin reservas respecto de los estados financieros del ACNUR correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2006, manifestando al mismo tiempo sus inquietudes respecto de varias cuestiones. UN 10- ملاحظة: أحاطت اللجنة علماً بأن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيا غير متحفظ بشأن مراجعة البيانات المالية للمفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع التأكيد على شواغله المتعلقة بعدد من القضايا.
    c) Informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al año finalizado el 31 de diciembre de 2001 e informes de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados: Suplemento No. 5E (A/57/5/Add.5). UN (ج) التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 وتقارير مجلس مراجعي الحسابات عن صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: الملحق رقم 5 هاء (A/57/5/Add.5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus