corriente de efectivo de las actividades | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التمويلية |
corriente de efectivo de las operaciones | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
corriente de efectivo de las operaciones | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Seguir dando autoridad para contraer compromisos de gastos sin disponer de recursos financieros suficientes podría ir en detrimento de la situación de la corriente de efectivo de la Organización. | UN | والاستمرار في منح اﻹذن بالالتزام بأموال بدون توفر موارد مالية كافية يمكن أن يكون ضارا بحالة التدفق النقدي للمنظمة. |
Esos mandatos para los que no se habían consignado fondos agravaron los problemas de corriente de efectivo de la Organización. | UN | وساهمت هاتان الولايتان غير الممولتين في مشاكل التدفق النقدي للمنظمة. |
Ahora las empresas y los hogares debían devolver el dinero que habían tomado prestado a precios " inflados " para adquirir bienes, utilizando para ello la limitada corriente de efectivo de que todavía disponían. | UN | وثمة حاجة الآن إلى سداد الأموال المقترضة بأسعار متضخمة للأصول باستخدام تدفقات نقدية محدودة ما زالت متاحة للشركات والأسر المعيشية. |
corriente de efectivo de LAS ACTIVIDADES DE FUNCIONAMIENTO: | UN | التدفقات النقدية من اﻷنشطة التشغيلية: |
corriente de efectivo de LAS ACTIVIDADES DE INVERSIÓN | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار: |
corriente de efectivo de las actividades de funcionamiento | UN | التدفقات النقدية من اﻷنشطة التشغيلية: |
corriente de efectivo de las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار: |
corriente de efectivo de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية من أنشطة التشغيل |
corriente de efectivo de las actividades de funcionamiento | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية: |
corriente de efectivo de las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار: |
corriente de efectivo de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية من أنشطة التشغيل |
corriente de efectivo de las actividades de funcionamiento | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية: |
corriente de efectivo de las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية من أنشطة الاستثمار: |
corriente de efectivo de las actividades de funcionamiento | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية: |
También depende decisivamente de las proyecciones de la corriente de efectivo de las operaciones de mantenimiento de la paz, que están sujetas a una apreciable incertidumbre. | UN | وهو يتوقف أيضا بصورة حاسمة على إسقاطات التدفق النقدي التي يشوبها الكثير من عدم اليقين. |
corriente de efectivo de otras fuentes | UN | التدفق النقدي من المصادر اﻷخرى |
El total de cuotas pagadas al fin de 2004 también mejoró ligeramente la situación de la corriente de efectivo de los tribunales. | UN | 7 - كما ساهم تلقي بعض الاشتراكات في نهاية 2004 في حدوث تحسن طفيف في حالة التدفق النقدي للمحكمتين. |
Ahora las empresas y los hogares debían devolver el dinero que habían tomado prestado a precios " inflados " para adquirir bienes, utilizando para ello la limitada corriente de efectivo de que todavía disponían. | UN | وثمة حاجة الآن إلى سداد الأموال المقترضة بأسعار متضخمة للأصول باستخدام تدفقات نقدية محدودة ما زالت متاحة للشركات والأسر المعيشية. |