Filmo la mierda, y grito, "Corten". | Open Subtitles | انا اصور هذا الشىء , صحيح ؟ وبعد ذلك اقول , اقطع |
Corten... Paren... Lo que sea que digan... | Open Subtitles | اقطع, توقف, أي كان ما تقولونه برينان تتكلم؟ |
Corten las máquinas y vengan a cubierta. | Open Subtitles | إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح. |
No duermas con ojos cerrados. Puede que te Corten la garganta. | Open Subtitles | الرجل لا ينام و كلتا عينيه مفتوحتين خوفاً من أن يتم قطع عنقه |
¡Viertan el vino y Corten el queso! | Open Subtitles | حسنا,حسنا صبوا الشراب و اقطعوا شرائح الجبن |
¡Corten, Corten! ¿Qué diablos haces? | Open Subtitles | اقطع، اقطع، اقطع ماذا بحق الجحيم الذي تفعله يا رجل؟ |
Corten la línea de fibra óptica y apaguen la torre celular. | Open Subtitles | اقطع خط الاتصالات، وعطّلوا البرج الخلوي. |
Que me Corten las venas con su cuchillo para mantequilla. | Open Subtitles | أرجوك، اقطع رسغاي بسكين الزبدة الذي لديه |
Al principio, era maravilloso pero luego viene el director que viene y grita "Corten", en tu cara. | Open Subtitles | أعني ، في البداية كان الأمر رائعاً وبعدها يأتي المخرج الحقير ! "ليصرخ في وجهك "اقطع التصوير |
Corten. Se imprime película. Continuamos. | Open Subtitles | اقطع , اطبع تفقد البوابة , وتحرك |
Les ruego que se detengan. O como se dice en la industria del cine: Corten. | Open Subtitles | أتوسل إليك، توقف أو كما يقولون في الصناعة، إقطع |
¡Todos, Corten la energía del ordenador central y desconecten el flujo de información ahora! | Open Subtitles | جميعنا معاً، إقطع التيار المركزي وقم بفصل البيانات الأن |
Solo yo puedo decir que Corten. | Open Subtitles | أنا الوحيدة المسموع لها قول إقطع التصوير. |
Corten, niños, Corten. "Corten" significa que paren. | Open Subtitles | القطع، رجال، قطع! وسائل "قطعِ" للتَوَقُّف! |
Deberías ir antes de que la Corten en pedazos. | Open Subtitles | عليك أن تسرع قبل أن تمزق الفتاة إلى قطع. |
Si no llueve hoy a la medianoche, entonces que me Corten la cabeza. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك مطر هذه الليلة اقطعوا رأسي |
- Corten. Seguiremos en 15 minutos. - No lo haré otra vez. | Open Subtitles | ـ إقطعوا ، سنعيد البدء بعد ربع ساعة ـ لا ، لن أكرره |
Solo no Corten el césped. | TED | عليك فقط أن تتوقف عن قص حديقتك. |
No quiero que me Corten las piernas por hacer un favor. | Open Subtitles | لا أريد أن تقطع رجلي فقط لأني أسدي خدمة لصديقي |
Ahora es buen momento. Porque voy a que me Corten las orejas. | Open Subtitles | حسناً، الآن وقت مناسب كنت على وشك أن أقطع إذني |
Corten por la parte ventral, desde la pelvis hasta la faja pélvica. | Open Subtitles | القطع علي طول الجانب الطولي للحوضين إلي الزنار الصدري |
¿Te imaginas que te Corten en trozos, y usen tus partes y Dios sabe qué más? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيل نفسك تُقطع وتستخدم لإعضاء الجسم والله يعلم ماذا أيضاً؟ |
Corten. ¡Corten! | Open Subtitles | ! اوقفوا التصوير,اوقفوا التصوير |
Corten el pastel. Induzcan la neurosincronización del hilván a mi señal. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام , أقطعوا الكعكه حفزوا الغرزه العصبيه عند اشارتي |
No querría ser fugitivo con Hank, el perro policía número uno de Buffalo, en el trabajo. Phil Sidleman, del centro policial de entrenamiento canino, del Canal 5. Corten. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَ ان أكُونَ هارب واقطع |
Corten, ya está. Excelente, chicos. | Open Subtitles | أوقفوا التصوير تلك التغطية ممتازة، يا أصدقاء |
- ¡Corten! - Lo siento, está muy bien pero estamos cogiendo algo de ruído. | Open Subtitles | أوقف التصوير ، آسف ، ذلك جيد جداً لكن هناك بعض الضوضاء |