"cp o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطراف أو
        
    iii) ser miembro de la Mesa de la CP o de sus órganos subsidiarios; UN الاشتراك في عضوية مكتب مؤتمر الأطراف أو مكتب هيئة من هيئاته الفرعية؛
    La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أو الأمين التنفيذي إنشاء صناديق خاصة لأغراض عامة أو خاصة.
    Los talleres no son reuniones de negociación y sus resultados se comunican a la CP o a los órganos subsidiarios para que los examinen y tomen medidas. UN وهذه الحلقات ليست اجتماعات للتفاوض فالنتائج تبلغ لمؤتمر الأطراف أو الهيئات الفرعية للنظر واتخاذ ما تراه من إجراءات.
    En algunas ocasiones, la CP o un órgano subsidiario ya ha decidido volver a examinar un tema determinado después de un largo período. UN وقد حدث في عدد من المناسبات أن قرر مؤتمر الأطراف أو هيئة فرعية إعادة النظر في بند معين بعد مرور فترة طويلة من الزمن.
    Los órganos subsidiarios ultimarán tantos asuntos como sea posible y transmitirán sus resultados a la CP o a la CP/RP. UN وستفرغان من معالجة أكبر قدر ممكن من المسائل وتحيلان ما تتوصلان إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف أو إلى اجتماع الأطراف.
    Los equipos de expertos también prestarán asesoramiento técnico a la CP o al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), cuando se le solicite. UN ويتعين على أفرقة الاستعراض أيضاً إسداء المشورة التقنية إلى مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على طلبهما.
    Los formularios y los datos e información que han de presentarse no prejuzgarán en modo alguno las decisiones o conclusiones que adopten la CP o el OSACT en futuros período de sesiones. UN ولا تحكم النماذج والبيانات والمعلومات التي ستقدم بأي حال من الأحوال مسبقاً على ما قد يعتمده مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورات المقبلة من قرارات أو استنتاجات.
    Durante las reuniones conjuntas no se adoptarán decisiones de la CP o la CP/RP. UN وخلال الجلسات المشتركة، لن تُتخذ أية مقررات سواء من قبل مؤتمر الأطراف أو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    En él se ultimarán el mayor número de asuntos posible, y sus resultados se transmitirán a la Conferencia de las Partes (CP) o a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN وستنتهي من النظر في أكبر عدد ممكن من الأمور وستحيل نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Durante esas reuniones conjuntas no se adoptarán decisiones de la CP o la CP/RP. UN وخلال الجلسات المشتركة هذه، لن تتخذ أية مقررات من قبل مؤتمر الأطراف أو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Denuncia Tanto la secretaría de la CLD como la secretaría del FMAM podrán dar por terminado este Memorando de Entendimiento en cualquier momento mediante notificación por escrito a la otra parte, previa aprobación por la CP o el Consejo, según sea el caso. UN يجوز لأي من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر أو أمانة مرفق البيئة العالمية إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للطرف الآخر، بعد موافقة مؤتمر الأطراف أو المجلس، حسب الاقتضاء.
    Cuando la información solicitada no correspondía a un tema del programa de la CP o de sus órganos subsidiarios, se presentaban documentos aparte. UN ومتى كانت المعلومات المطلوبة لا تقع في نطاق بند من بنود جدول أعمال مؤتمر الأطراف أو هيئتيه الفرعيتين، كانت تقدم وثائق منفصلة.
    Los indicadores para medir la calidad de las intervenciones del MM permitirán evaluar la satisfacción de los beneficiarios y comunicar el valor de las operaciones a la CP o al público en general. UN وستساعد مؤشرات قياس نوعية تدخلات الآلية على تقييم رضاء المستفيد وإيصال قيمة عمليات الآلية إلى مؤتمر الأطراف أو عامة الناس.
    Finalizarán el máximo de temas posible y transmitirán sus resultados a la CP o a la CP/RP. UN وستضعان اللمسات الأخيرة على أكبر عدد ممكن من المسائل، وستحيلان نتائج عملهما إلى مؤتمر الأطراف أو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    El OSE ultimará el examen de tantos asuntos como sea posible y transmitirá sus resultados a la Conferencia de las Partes (CP) o a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN وستنتهي الهيئة من النظر في أكبر عدد ممكن من المسائل وستقدم نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    El OSACT finalizará el examen de cuantos asuntos sea posible y transmitirá sus resultados a la Conferencia de las Partes (CP) o a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP). UN وستستكمل الهيئة الفرعية أكبر عدد ممكن من المسائل وتقدم النتائج التي ستخلص إليها إلى مؤتمر الأطراف أو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الاطراف في بروتوكول كيوتو.
    Los órganos subsidiarios ultimarán tantos asuntos como sea posible y transmitirán sus resultados a la CP o a la CP/RP. UN وستفرغان من معالجة أكبر قدر ممكن من المسائل وتحيلان ما تتوصلان إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف أو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Los órganos subsidiarios ultimarán tantos asuntos como sea posible y transmitirán sus resultados a la CP o a la CP/RP. UN وتنتهيان من تناول أكبر عدد ممكن من المسائل، وتحيلان نتائج أعمالهما إلى مؤتمر الأطراف أو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Los procedimientos de designación de los representantes ante el CCT, que con frecuencia asisten a otras reuniones como las de la CP o del CRIC, han hecho que su composición se caracterice por un perfil político más que técnico. UN وإن إجراءات تعيين الممثلين في لجنة العلم والتكنولوجيا، الذين يحضرون في معظم الأحيان اجتماعات أخرى، كجلسات مؤتمر الأطراف أو لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قد جعلت عضوية اللجنة تتسم بطابع سياسي أكثر منه تقني.
    Los órganos subsidiarios ultimarán tantos asuntos como sea posible y transmitirán sus resultados a la CP o a la CP/RP. UN وستضعان الصيغة النهائية لأكبر عدد ممكن من المسائل وستحيلان ما تتوصلان إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطرف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus