"cráneo del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمجمة
        
    Y lo que está haciendo es pasar un pequeño pulso magnético a través del cráneo del participante en el estudio hacia su circunvolución frontal inferior. TED وما يفعله هو تمرير نبضٍ مغناطيسيّ عبر جمجمة المشاركين في دراستنا نحو تلفيفهم الجبهي السفلي.
    "Grande; pero menos de la mitad del tamaño del cráneo del supercocodrilo". TED المعلق: كبيرة، لكن أقل من نصف حجم جمجمة السوبركروك.
    El cuerpo del guía apareció con una bala en el cráneo del revolver de Smythe. Open Subtitles وفى تطور مفاجىء وجدت رصاصه مصدرها مسدس سمايث فى جمجمة مُرشده
    Yo limpio las ventanas, tú recoges el cráneo del negro. Open Subtitles أنا أغسل النوافذ، وأنت تجمع جمجمة هذ الزنجيّ
    Los mismos que encontramos en el cráneo del tipo. Open Subtitles وهي مطابقة لما حصلنا عليه في جمجمة الرجل
    Luego está lo del cráneo del garaje. Open Subtitles هناك جمجمة طويلة القرن في مرآبه
    Los fragmentos de plata en el cráneo del Padre McCourt vienen de ése cáliz. Open Subtitles شظايا الفضة في جمجمة الأب ماك كورت أتت من الكأس
    Utilizando el cráneo del humano antiguo, los expertos han reconstruido su cara, Open Subtitles باستخدام جمجمة الإنسان القديم، الخبراء اعادوا تركيب وجهه
    Claro, podemos reventar el cráneo del esposo aquí. Open Subtitles بالتأكيد, بإمكاننا أن نسحق جمجمة الزوج هنا.
    En el cráneo del africano aquí, la parte relacionada con la sumisión es mayor que en cualquier otra especie humana o subhumana. Open Subtitles داخل جمجمة الزنجيّ... المنطقة المسؤولة عن الطاعة أكبر من نظيرتها في بشريّ آخر، أو الأجناس الأدنى على وجه الأرض.
    El cráneo del último de ellos estaba justo ahí. Era del tamaño de una manzana. Open Subtitles جمجمة آخرهم، كانت هنا تماما، كانت بحجم تفاحة.
    Las partículas que encontraste en la herida del cráneo del guardia han resultado ser una mezcla de pintura dorada y astillas de madera. Open Subtitles إذاّ إتضح أن الجزيئات التي وجدتها في جرح جمجمة الحارس هي خليط لطلاء ذهبي ورقائق خشبية.
    Bajo el cráneo del jabalí. Open Subtitles تحت جمجمة الخنزير بغطاء أحمر، منقوشة بنجمة إسلامية
    Parece que esa llave inglesa fue usada también. Se puede deducir por las heridas traumáticas en el cráneo del chico. Open Subtitles يبدو أنّ مفتاح البراغي قد إستُعمل أيضاً، يمكن معرفة ذلك من جروح الضربة على جمجمة الرجل.
    Parece que esa llave inglesa fue usada también. Se puede deducir por las heridas traumáticas en el cráneo del chico. Open Subtitles يبدو أنّ مفتاح البراغي قد إستُعمل أيضاً، يمكن معرفة ذلك من جروح الضربة على جمجمة الرجل.
    El cráneo del general habría causado la fractura por depresión... tras el impacto inicial. Open Subtitles جمجمة الجنرال تسببت بالكسر العميق على أثر الكسر السابق.
    Recogieron otras pruebas en el curso del examen de la escena del crimen, incluida una parte del cráneo del autor del atentado suicida encontrada en el techo de un edificio próximo al lugar. UN وفي نهاية المطاف، التقطوا أدلة أخرى أثناء تفحصهم لمسرح الجريمة، منها جزء من جمجمة مرتكب عملية التفجير الانتحاري وُجد على سطح أحد المباني القريبة من الموقع.
    Realmente no lo sé. Así que lo que hice fue, como con el cráneo del dodo, escalar nuevamente todas mis referencias a tamaño real y entonces comencé a cortar los negativos y usar esas plantillas como referencia de formas. TED لذا فما فعلته كان، مجدداً، مثلما فعلت مع جمجمة الدودو، قمت بتكبير مرجعي للحجم الكامل، ثم بدأت الإستغناء عن السوالب بإستخدام تلك القوالب كمراجع.
    Esta es la del cráneo del muerto. Open Subtitles وهذه هي التي استخرجت من جمجمة القتيل.
    Pero el cráneo del hombre fue un poco más complicado. Open Subtitles لكن جمجمة الرجل كانت أكثر صعوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus