Bueno, Créelo o no, este hotel es el mejor lugar de la ciudad. | Open Subtitles | حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة |
Créelo o no, no fue la cosa más extraña que oí hoy. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا ليس أغرب شيء أسمعه اليوم |
Créelo o no, tienes una gran capacidad para el amor. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، إن لديك قرة عظيمة على الحب |
Estás empezando a sentirte como una mujer, y, Créelo o no, pronto, entenderás... como es estar enamorada. | Open Subtitles | عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين |
Créelo y entonces lo creeremos. | Open Subtitles | صدّقي ذلك , و بعدها سنصدّق نحن ذلك . نفهوم ؟ |
Créelo, muchacho. Yo mismo tomé las fotos. | Open Subtitles | صدّق يا فتى، إلتقطت الصور بنفسي |
Créelo o no, no todas las historias van al Muro de lo Extraño. | Open Subtitles | صدق أو لا، ليس على كل قصة أن تتكون من مادة غريبة |
Créelo o no, las relaciones gay son más que sólo- | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق علاقات الشواذ أكثر من مجرد .. أنت تعرف |
Créelo o no, lo que más duele es que... esta es la primera vez que me siento como un verdadero escritor. | Open Subtitles | صدق او لاتصدق الشيء الذي يؤلم اكثر .. هذه المره الاولى التي اشعر فيها كانني كاتب حقيقي |
Y Créelo o no, no fui siempre la mejor mamá para Charlie o el otro. | Open Subtitles | صدق أو لاتصدق أنا لم أكن بالأم المثالية إلى "تشارلي" أو الفتى الأخر |
Estoy bien. Créelo o no este lugar no se derrumbó cuando te fuiste. | Open Subtitles | أنا بخير، صدق أو لا تصدق فهذا المكان لن ينهار |
Créelo o no, lo he estado pensando. | Open Subtitles | صدق أو لاتصدق ، لــقد كــنت أفكر في ذلــك |
Créelo o no, él quiere que consigas lo que te espera. | Open Subtitles | صدق هذا أو لا انه يريدك أن تحصل على ما هو مقدّر لك |
Créelo o no... este lugar solía ser el sitio adecuado en su momento. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان اعتاد على أن يكون المكان في تلك الأيام |
No estoy tratando de herirte. Créelo o no, esto no se trata de ti. | Open Subtitles | .أنا لا أحاول إيذاء مشاعرك يا أمي صدقي أو لا تصدقي, هذا ليس بسببك |
Créelo o no, encontré una forma de disfrutar mi cumpleaños. | Open Subtitles | صدقي أو لا، وجدت .طريقة للإستمتاع بعيد ميلادي |
Créelo o no, hay cosas fuera de tu control... en la Casa Blanca aun en mi nivel. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هناك أشياء خارجة عن سيطرتك في البيت الأبيض حتى في مستواي |
Créelo o no "mi hija es socia en una empresa de publicidad de la avenida Madison." Es algo que disfruto decir. | Open Subtitles | صدّقي أو لا، "ابنتي شريكة في شركة إعلانات بجادة ماديسون" شيءٌ أستمتع بقوله. |
No. Créelo o no, dejé de beber. | Open Subtitles | صدّق أو لا، أقلعت عن الشراب. |
Y Créelo o no... Eso va a molestarme mucho. | Open Subtitles | ... وصدقي هذا أم لا هذا سوف يغضبني كثيرًا |
Créelo, porque es parte de la sorpresa. | Open Subtitles | صدقه إنه جزء من المفاجأة |
Créelo o no... Aunque no lo creas, el Mary Lou es igual al Mary Jane pero es cuero negro. | Open Subtitles | صدقوا أو لا أن ماري لو هو نفس ماري جين و لكن بجلد أسود |
Bueno, si en verdad quieres saber, Créelo o no... | Open Subtitles | حسناً .. إذا كنتى تريدين أن تعرفى هذا صدقى هذا أو لا تصدقيه |
Sólo quería probar que podía estar en una relación real a Lux y a mí mismo, a ti, porque, Créelo o no, Cate. | Open Subtitles | .. أنا فقط أردت أن أثبت باني أستطيع أن أكون .. في علاقة حقيّقية ، لـ (لاكس) ، و لنفسي و لكِ ، (لآنه ، صدقيه أو لا (كايت |
- / Eso nunca va a cambiar. - / Créelo, señor. | Open Subtitles | الذي لَمْ أبداً سَيَتغيّرُ يَعتقدُه سيد |
Sí, puede haber pecado dentro de ti y es así como lo tratas, Créelo. | Open Subtitles | أجل ربما هناك ذنب بداخلك وهذا ما تعامله وتؤمن به |
Él tiene, Créelo o no, un seguro de emergencias. | Open Subtitles | صدقّي أو لا تصدقّي، لديه حالة طوارئ بالتأمين. |