Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales para recepcionistas. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال. |
El presupuesto inicial para 1998 registra un aumento respecto del presupuesto revisado para 1997 debido a la creación de dos puestos del cuadro orgánico y uno de servicios generales. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ إلى إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
:: Personal de contratación nacional: Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Adquisiciones [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات [ج] |
:: Personal de contratación nacional: Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Diseño Técnico [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج] |
creación de dos puestos del Servicio Móvil para Analistas Auxiliares de Idiomas, uno para la Sección de Vinculación con el Caso y otro para la Sección del Lugar del Delito. | UN | 20 - إضافة وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لتحليل اللغات، أحدهما لقسم مسرح جرائم القضايا والآخر لقسم ربط القضايا. |
Sobre esa base, la Comisión Consultiva concluye que la creación de dos puestos del cuadro orgánico a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales sí tendría repercusiones en los costos. | UN | وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف. |
Además, se propone la suma de 1,0 millón de dólares en inversiones periódicas en la Dependencia de Investigaciones para la creación de dos puestos del Cuadro Orgánico de contratación internacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقترح استثمارات متكررة بمبلغ مليون دولار في وحدة التحقيقات من خلال إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية الدولية. |
c) creación de dos puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional (párr. 33). | UN | (ج) إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (الفقرة 33). |
La UNSOA solicita la creación de dos puestos del Servicio Móvil, a saber un Oficial de Proyectos y un Auxiliar de Programas, en la Oficina del Jefe de Servicios Técnicos. | UN | 84 - ويطلب المكتب إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظف لشؤون المشاريع ومساعد لشؤون البرامج، في مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
ii) La creación de dos puestos del cuadro orgánico (un P-4 y un P-3) y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para la prestación de servicios sustantivos al Comité contra la Tortura en virtud de la resolución 47/111 de la Asamblea General; | UN | ' ٢ ' إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣( ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الخدمات الفنية للجنة مناهضة التعذيب عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١١١؛ |
ii) La creación de dos puestos del cuadro orgánico (un P-4 y un P-3) y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para la prestación de servicios sustantivos al Comité contra la Tortura en virtud de la resolución 47/111 de la Asamblea General; | UN | ' ٢ ' إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣( ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الخدمات الفنية للجنة مناهضة التعذيب عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١١١؛ |
La creación de dos puestos del cuadro orgánico como contrapartida a la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales para el bienio 2008-2009 mejorará la proporción entre inspectores y funcionarios de investigación y la preparación de informes destinados a ayudar a resolver prioridades que se contraponen entre sí. | UN | كما أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2008-2009 سيحسن من معدل المفتشين بالنسبة لموظفي البحث ومن تسليم التقارير في موعدها، مما سيساعد بدوره على إيجاد حل لمشكلة تضارب الأولويات. |
Con la creación de dos puestos del cuadro orgánico al comienzo del año a cambio de la suspensión de dos puestos del cuadro de servicios generales, mejoraron tanto la proporción de funcionarios de un cuadro con respecto al otro como la proporción de funcionarios del cuadro orgánico con respecto a los inspectores. | UN | 108 - وبفضل إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية في بداية العام مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، تحسنت نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية، كما تحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف المفتشين. |
Con la creación de dos puestos del cuadro orgánico a comienzos de 2008 a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales, mejoraron tanto la proporción de funcionarios de un cuadro con respecto al otro como la proporción de funcionarios del cuadro orgánico con respecto a los inspectores. | UN | 88 - ومع إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية في بداية عام 2008 مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، تحسَّنت نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية، وكذلك تحسَّنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف المفتشين. |
En vista del aumento de efectivos de la AMISOM, la UNSOA propone la creación de dos puestos del Servicio Móvil, a saber un Técnico de Telefonía y un Técnico de Radio, para garantizar la prestación y el mantenimiento de apoyo adecuado en los emplazamientos adicionales que está previsto que se establezcan en Mogadiscio en 2011/12. | UN | 88 - ونظرا للزيادة في قوام قوة البعثة، يقترح المكتب إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لفني هواتف والأخرى لفني لاسلكي، لكفالة توفير وإدامة الدعم الكافي في المواقع الإضافية التي يُتوقع أن تُقام في مقديشو خلال الفترة 2011/2012. |
a) creación de dos puestos del cuadro orgánico de la categoría P-3, ocupados por un ingeniero eléctrico y un ingeniero mecánico, y de tres puestos del cuadro de servicios generales (contratación local) para un técnico en equipo de aire acondicionado, un técnico de elevadores y un técnico de equipo audiovisual, a fin de proporcionar el apoyo técnico y el mantenimiento necesarios para las nuevas instalaciones de conferencias; | UN | )أ( إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية، وظيفة لمهندس كهربائي ووظيفة لمهندس ميكانيكي برتبة ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية( لفني في معدات تكييف الهواء وفني مصاعد وفني للمعدات السمعية - البصرية من أجل توفير الدعم التقني والصيانة اللازمين لمرافق المؤتمرات الجديدة؛ |
A fin de aumentar la capacidad de investigación profesional de la Dependencia y, por lo tanto, facilitar la finalización oportuna y eficaz de los proyectos, la Dependencia pidió, en sus propuestas presupuestarias para el bienio 2008-2009, la creación de dos puestos del cuadro orgánico de las categorías P-2 y P-3 como contrapartida por la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales, a lo que accedió la Asamblea General. | UN | 58 - ومن أجل زيادة القدرة البحثية المهنية للوحدة، وما يترتب على ذلك من تيسير إنجاز المشاريع في الوقت المناسب وبطريقة فعالة، فقد طلبت الوحدة في اقتراحات ميزانيتها لفترة السنتين 2008-2009، إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية برتب (ف-2) و (ف-3) مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، وحصلت من الجمعية العامة على ذلك. |
creación de dos puestos del Servicio Móvil para Analistas Auxiliares de Idiomas, uno para la Sección de Vinculación con el Caso y otro para la Sección del Lugar del Delito. La Comisión Consultiva observa que los auxiliares de idiomas propuestos formarían parte de equipos multidisciplinarios en cada sección, incluidos 14 puestos en cada sección (véase A/60/585/Add.4, párr. 28). | UN | 20 - إضافة وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لتحليل اللغات، أحدهما لقسم مسرح جرائم القضايا والآخر لقسم ربط القضايا - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مساعدي اللغات المقترحين يشكلون جزءا من الفرق المتعددة التخصصات في كل قسم، بما في ذلك 14 وظيفة لكل منها (انظر A/60/585/Add.4، الفقرة 28). |