Consejo de Seguridad - Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión | UN | ١٩١ - مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ١٥٠٦ |
Consejo de Seguridad – Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión | UN | ١٨٨- مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ١٥٠٦ |
Consejo de Seguridad - Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión | UN | ٢٤١- مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ١٥٠٦ |
Consejo de Seguridad - Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión | UN | مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ١٥٠٦ |
La República Democrática del Congo se encuentra en la ruina porque sus países vecinos siembran la desolación y la violencia y saquean sistemáticamente los recursos económicos de la República Democrática del Congo, tal como ponen de manifiesto los informes acusadores del grupo de expertos creado por el Consejo de Seguridad sobre esa cuestión. | UN | وإذا كانت جمهورية الكونغو الديمقراطية في حالة دمار، فسبب ذلك هو هذان البلدان المجاوران اللذان نشرا الخراب والعنف ونهبا بصورة منهجية الموارد الاقتصادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، كما تثبت ذلك التقارير التي تحملهما المسؤولية الصادرة عن فريق الخبراء الذي أنشأه مجلس الأمن بشأن هذه المسألة. |
Ahora bien, el Comité de Sanciones fue creado por el Consejo de Seguridad para que lo secundase en su acción contra el terrorismo. | UN | والواقع أن مجلس الأمن أنشأ لجنة الجزاءات لمساعدته على مكافحة الإرهاب. |
c) Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión (para estudiar la cuestión de los Estados y Territorios pequeños) | UN | )ج( لجنة الخبراء )للنظر في مسألة الدول واﻷقاليم الصغيرة( التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ٦٠٥١ |
c) Comité de Expertos creado por el Consejo de Seguridad en su 1506ª sesión (para estudiar la cuestión de los Estados y Territorios pequeños) | UN | )ج( لجنة الخبراء )للنظر في مسألة الدول واﻷقاليم الصغيرة( التي أنشأها مجلس اﻷمن في جلسته ٦٠٥١ |
a) La entrada en funciones del Tribunal Internacional para Rwanda creado por el Consejo de Seguridad (resolución 955 (1994) de 8 de noviembre de 1994), así como de los tribunales locales que deben crearse para juzgar a los autores del genocidio con el fin de hacer cesar, o por lo menos reducir, los actos de represalias; | UN | )أ( بدء أعمال المحكمة الدولية لرواندا التي أنشأها مجلس اﻷمن )القرار ٥٥٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١(، وكذلك بدء أعمال المحاكم المحلية المتعين إنشاؤها، لمحاكمة مرتكبي إبادة الجنس، وذلك بهدف وقف اﻷعمال الانتقامية، أو على اﻷقل تخفيضها؛ |
a) La entrada en funciones del Tribunal Internacional para Rwanda creado por el Consejo de Seguridad (resolución 955 (1994) de 8 de noviembre de 1994), así como de los tribunales locales que deben crearse para juzgar a los autores del genocidio con el fin de hacer cesar, o por lo menos reducir, los actos de represalias. | UN | )أ( بدء أعمال المحكمة الدولية لرواندا التي أنشأها مجلس اﻷمن )القرار ٥٥٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١(، وكذلك بدء أعمال المحاكم المحلية المتعين إنشاؤها، لمحاكمة مرتكبي إبادة الجنس، وذلك بهدف وقف اﻷعمال الانتقامية، أو على اﻷقل تخفيضها؛ |
Por ello rehusa cooperar con el equipo de determinación de los hechos creado por el Consejo de Seguridad en su resolución 1405 (2002). | UN | لذا فقد امتنعت عن التعاون مع فريق تقصي الحقائق، الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 1405 (2002). |
De la misma manera, espero que el grupo de expertos creado por el Consejo de Seguridad para emprender una investigación preliminar de la explotación ilegal de recursos naturales y otras riquezas en la República Democrática del Congo estudiará las repercusiones que los esfuerzos por limitar ese tráfico podrían tener en los niños, así como el papel de los niños en la extracción y el tráfico de esos recursos. | UN | وبالمثل، فإنني آمل أن يتولى فريق الخبراء الذي أنشأه مجلس الأمن لإجراء تحقيقات أولية في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تبيان الأثر الناجم عن الجهود الرامية إلى كبح هذا الاتجار بالنسبة للأطفال وبالنسبة لدور الأطفال في استخراج هذه الموارد والاتجار بها. |
Ahora bien, el Comité de Sanciones fue creado por el Consejo de Seguridad para que lo secundase en su acción contra el terrorismo. | UN | والواقع أن مجلس الأمن أنشأ لجنة الجزاءات لمساعدته على مكافحة الإرهاب. |