Por consiguiente, se propone aumentar la parte de los gastos de auditoría externa correspondiente a la Caja a 157.600 dólares, lo que refleja un crecimiento de los recursos de 120.300 dólares, a valores de 1997. | UN | وبناء عليه، يُقترح زيادة حصة الصندوق في تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات إلى ٦٠٠ ١٥٧ دولار، مما يعكس نموا في الموارد قدره ٣٠٠ ١٢٠ دولار، بأسعار ١٩٩٧. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. | UN | ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات. |
El crecimiento de los recursos de 106.300 dólares refleja mayores gastos en gasolina, aceite y otros lubricantes. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٠٠٤ ٤٩٩ ٩٤ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٢٤٢ دولار. |
El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. | UN | ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٤٠٠ ٩٩٤ ٤٩ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٢٤٢ دولار. |
B. Gastos de inversiones Como se indica en el párrafo 29 supra, para el bienio 1996-1997 se han solicitado recursos por valor de 13.740.000 dólares para sufragar los gastos administrativos, cantidad que incluye un crecimiento de los recursos de 1.505.900 dólares, a valores de 1995. | UN | ٣٢ - وفقا للمشار إليه في الفقرة ٢٩ أعلاه، تبلغ الموارد المطلوبة لتغطية التكاليف اﻹدارية في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ ١٣ دولار تشمل نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ٥٠٥ ١ دولار بمعدلات عام ١٩٩٥. |
Los recursos solicitados para sufragar los gastos administrativos en el bienio 2000–2001 ascienden a 18.534.400 dólares, lo que incluye un crecimiento de los recursos de 1.240.000 dólares, o el 7,4%, a valores de 1999. | UN | ٨٥ - تبلــغ المــوارد المطلوبــة لتغطيــة التكاليــف اﻹدارية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ما قدره ٤٠٠ ٥٣٤ ١٨ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٢٤٠ ١، أو ٧,٤ في المائة بمعدلات عام ١٩٩٩. |
6.14 En los cuadros VI.1 y VI.2 se muestra un crecimiento de los recursos de 3,6 millones de dólares en los servicios operacionales y técnicos (10,2%) respecto de las consignaciones correspondientes a 2000-2001. | UN | 6-14 يبين الجدولان سادسا-1 وسادسا-2 نموا في الموارد قدره 3.6 ملايين دولار مقارنة باعتمادات الفترة 2000-2001 في إطار بند الخدمات التشغيلية والتقنية. |
En el cuadro 5 que figura a continuación se presenta el desglose de las estimaciones propuestas, aprobadas por el Comité Permanente, que representan un crecimiento de los recursos de 8.703.600 dólares con respecto a la consignación revisada aprobada de 41.395.500 dólares para el bienio 1996-1997. | UN | ويبين الجدول ٥ أدناه تفصيلا للتقديرات المقترحة، على النحو الذي وافقت عليه اللجنة الدائمة، والذي يعكس نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٧٠٣ ٨ دولار زيادة عن المبلغ المعتمد المنقح البالغ ٥٠٠ ٣٩٥ ٤١ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Equipo. El total de recursos para esta partida (815.300 dólares) representa un crecimiento de los recursos de 475.100 dólares, a valores de 1997, y se utilizarán para la adquisición y la sustitución de computadoras personales y elementos periféricos conexos. | UN | ١١١ - المعدات - يبين مجموع الاحتياجات من الموارد )٣٠٠ ٨١٥ دولار( نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٤٧٥ دولار، بأسعار عام ١٩٩٧، ويشمل اقتناء واستبدال الحواسيب الشخصية واﻷجهزة الطرفية المتصلة بها. |
La estimación antes del ajuste es de 429.991.000 dólares, tal como se indica en el cuadro 27.1 del proyecto de presupuesto por programas, y las necesidades estimadas representan un crecimiento de los recursos de 585.000 dólares, es decir, el 0,1%. | UN | وعلى نحو ما هو مبين في الجدول 27-1 من الميزانية البرنامجية المقترحة تبلغ التقديرات قبل إعادة تقدير التكاليف، 000 991 429 دولار وتمثل الاحتياجات المقدرة نموا في الموارد قدره 000 585 دولار أي بنسبة 0.1 في المائة. |
VIII.3 La estimación del Secretario General antes del ajuste, de 11.827.000 dólares para la sección 27A del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 representa un crecimiento de los recursos de 446.800 dólares, es decir, el 3,9%, frente a una consignación de 11.380.200 dólares para el bienio 2000-2001. | UN | ثامنا - 3 تعكس تقديرات الأمين العام البالغة، قبل إعادة تقدير التكاليف، 000 827 11 دولار والمندرجة في إطار الباب 27 ألف من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 نموا في الموارد قدره 800 446 دولار، أي بنسبة 33.9 في المائة مقارنة مع المبلغ المعتمد لفترة السنتين 2000-2001 وقدره 200 380 11 دولار. |
22.11 Los recursos propuestos para la presente sección ascienden a 51.66.300 dólares, lo que incluye un crecimiento de los recursos de 1.223.500 dólares (o sea del 2,4% con respecto a 2002-2003). | UN | 22-11 وتبلغ الموارد المقترحة تحت هذا الباب 300 066 1 دولار، وتشمل نموا في الموارد قدره 500 223 1 دولار (أو بنسبة 2.4 في المائة بمعدلات الفترة 2002-2003). |
25I.33 La estimación de 230.700 dólares, que representa un crecimiento de los recursos de 49.600 dólares, se utilizaría para sufragar el costo de la sustitución normal de mobiliario y equipo (59.500 dólares) y para la compra y sustitución de equipo de automatización de oficinas (171.200 dólares) con fines de seguridad. | UN | ٢٥ طاء - ٣٣ سيغطي المبلغ الذي تقديره ٧٠٠ ٢٣٠ دولار، الذي يعكس نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٤٩ دولار، تكلفة اﻹحلال العادي لﻷثاث والمعدات )٥٠٠ ٥٩ دولار(، وشراء معدات أتمته المكاتب واستبدالها )٢٠٠ ١٧١ دولار( ﻷغراض اﻷمن. |
El crecimiento de los recursos de 106.300 dólares refleja mayores gastos en gasolina, aceite y otros lubricantes. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ١٠٦ دولار زيادة الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
El crecimiento de los recursos de 268.300 dólares corresponde al costo total de los dos puestos (un P-5 y un P-3) aprobados por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٣٠٠ ٢٦٨ دولار التكلفة الكاملة للوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٣( اللتين وافقت عليهما الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
El crecimiento de los recursos de 23.600 dólares obedece principalmente a la transferencia de créditos (23.100 dólares) de personal supernumerario en general de la División de Administración y Logística sobre el Terreno a la oficina del Secretario General Adjunto a fin de administrar esos recursos a nivel central. | UN | أما النمو في الموارد البالغ ٦٠٠ ٢٣ دولار ينتج بالدرجة اﻷولى عن نقل الاعتمادات )١٠٠ ٢٣ دولار( المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات إلى مكتب وكيل اﻷمين العام حتى تدار هذه الموارد مركزيا. |
Se propone un crecimiento de los recursos de 228.100 dólares debido en parte al aumento del consumo de electricidad por la creciente automatización y la terminación de los edificios de oficinas adicionales; | UN | ويقترح أيضا نمو في الموارد قدره ١٠٠ ٢٢٨ دولار، نظرا لزيادة استهلاك الطاقة الكهربائية نتيجة لزيادة عمليات التشغيل اﻵلي للمكاتب واكتمال مباني المكاتب اﻹضافية. |
8.17 Un crédito de 543.100 dólares, que incluye un crecimiento de los recursos de 91.500 dólares, corresponde a asesoramiento de expertos y la asistencia especializada necesaria para la aplicación de los subprogramas 1 y 2, que se desglosa en la forma siguiente: | UN | ٨-١٧ اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٥٤٣ دولار، بما في ذلك نمو في الموارد قدره ٥٠٠ ٩١ دولار، يتصل بتوفير بمشورة الخبراء والمساعدة المتخصصة اللازمين لتنفيذ البرنامجين الفرعيين ١ و ٢، وتوزيعه كما يلي: |