"crees que esto es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعتقد أن هذا
        
    • تعتقد أن هذه
        
    • تظنين أن هذا
        
    • تعتقد ان هذا
        
    • تعتقدين أن هذا
        
    • تظن أن هذا
        
    • تظن أن هذه
        
    • أعتقد أن هذا هو
        
    • تعتقد بأن هذا
        
    • أتعتقد أن هذا
        
    • أتظن أن هذه
        
    • تظن ان هذا
        
    • تظن هذا
        
    • تعتقد هذا
        
    • تظن بأن هذا
        
    sé que en algún lugar de ese circo de esa cabeza tuya Crees que esto es una especie de muestra de afecto. Open Subtitles اسمع، أعلم أنه في مكان ما من رأسك ذلك الذي يشبه السيرك.. أنت تعتقد أن هذا عرض مودة.
    ¿Crees que esto es como, un secuestro, o algo así, que nos están reteniendo por el rescate? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا مثلا, عملية خطف, أو انهم خطفونا للحصول على فدية؟
    ¿Crees que esto es un juego, hijo de puta? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه مجرّد لعبة يا ابن السافلة ؟
    - Así que... ¿Crees que esto es una especie de conspiración demoníaca? Open Subtitles إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟
    Si Crees que esto es un error, dilo de una vez. Open Subtitles لو انك تعتقد ان هذا خطأ تفضل وقل ذلك مباشرة
    Durante este proceso, conocí a David. ¿No Crees que esto es difícil para mí? Open Subtitles اضطررت للقيام بهذه العملية هل تعتقدين أن هذا الأمر ليس صعباً بالنسبة لي؟
    Si Crees que esto es incómodo, espera a ver lo que pasa en quince minutos. Open Subtitles اذا كنت تظن أن هذا غير مريح , انتظر ماذا سيحدث بعد 15 دقيقه
    ¿Crees que esto es una broma? Open Subtitles هل تظن أن هذه مزحة؟
    ¿Crees que esto es lo peor que puede pasar? Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا هو أسوأ الأحوال يمكن أن تحصل عليه؟
    De acuerdo, lo sé, y sé que Crees que esto es tu penitencia por aquello. Open Subtitles أنا أعلم، كل الحق، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أن هذا هو التكفير عن ذلك.
    ¿Crees que esto es una casa de caridad? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا منزل اعمال خيرية؟
    ¿Crees que esto es un juego? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا لعبة؟
    ¿Crees que esto es una conversación normal? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه محادثة طبيعية؟
    ¿Si Crees que esto es no es una buena idea vas a decirme? Open Subtitles إن لم تعتقد أن هذه فكرة جيّدة هل ستخبرني؟
    ¿de verdad Crees que esto es lo que necesita tu padre en este momento? Open Subtitles أحقاً تظنين أن هذا ما يريده والدكِ الآن؟
    No me digas que de verdad Crees que esto es un extraterrestre. Open Subtitles بامانة انت لا تعتقد ان هذا نوع من انواع المخلوقات الخارجية؟
    ¿Estás diciendo que Crees que esto es real? Open Subtitles هل تقولين أنكِ أنتِ تعتقدين أن هذا حقيقياً؟
    ¿Crees que esto es falso, estúpido? Open Subtitles هل تظن أن هذا خداع يا كره اللحم؟
    ¿Crees que esto es una broma? Open Subtitles هل تظن أن هذه مزحة؟
    ¿Qué, Crees que esto es divertido? Open Subtitles ما، وكنت أعتقد أن هذا هو مضحك؟
    -¿Crees Que esto es cierto, acerca de la tiza? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا حقيقي، بخصوص الطباشير؟
    ¿ Crees que esto es gracioso? Open Subtitles أتعتقد أن هذا أمر مضحك؟
    Oye, despierta. ¿Crees que esto es sólo sobre las tarjetas "Hackidu"? Open Subtitles تعقل أتظن أن هذه مجرد بطاقة هاكيدو ؟
    ¿Crees que esto es porque nos hemos estado centrando mucho en las chicas? Open Subtitles هل تظن ان هذا بسسب اننا ركزنا مع البنات كثيرا ؟
    - ¿Crees que esto es gracioso? Open Subtitles ـ هل تظن هذا ممتع؟
    - ¿Crees que esto es gracioso? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقد هذا مضحكاً ؟
    ¿Crees que esto es mi culpa? Open Subtitles هل تظن بأن هذا خطاءي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus